鄧秀珍代禱信2024年6月

archive

Home Category : 德國工場

親愛的弟兄姊妹平安:

        「不可忘記用愛心接待客旅;因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。」希十三2

        疫情後,人們恢復昔日往來探訪及旅遊。由於法蘭克福飛機場是一個國際樞紐,很多客旅,包括弟兄姊妹都會從這裡上、下飛機。有些弟兄姊妹從別城來法蘭克福搭早班機的,都要早一天來法蘭克福找地方過夜。也有一些弟兄姊妹是路過法蘭克福,再往別城去的。因此,從去年年底開始,我家就經常接待這樣的客旅。一月份的代禱信已經提過,沒想到這樣的接待持續不斷。

        三月份接觸了一位16歲剛高中畢業的男生,他的媽媽來德國出差,他也跟著來,自己出去觀光,我的朋友介紹我們認識。當他們來法蘭克福的時候,我邀請他來我家吃飯,我們聊得很投機;雖然他有佛教背景,並受傳統中國文化影響,但也不排斥其他宗教。吃完飯,我帶他去教會參加主日崇拜,可惜他趕著與下班的媽媽匯合,聽完詩歌就要離開。不過,他對我們教會還是留下一個好的印象。

        四月份,一直支持我的教會有姊妹來旅遊,來我家住了幾天,除了讓我們彼此認識更多之外,她更帶給我一個驚喜,她與她團契的弟兄姊妹送我一份禮物,超過我的所求所想,因為正是我合用的。正如經文所說,接待姊妹,不知不覺就好像接待了天使。

        五月接待了一對年老夫妻,他們多年前從德國回香港退休。弟兄今年80歲,與團契的弟兄姊妹給他慶祝生日,他很感動!特別是第一次上飛機時,姊妹在機場幾乎暈倒,被送去醫院。隔了一週,她恢復健康後又可以上機了。

        這幾天有姊妹來開會,順道帶著第一次出國的弟弟(剛退休)來借宿,讓他可以到處觀光。雖然第一次見面,還沒說上幾句話,他就已經好奇地問我為何從美國來到德國。我便把我的蒙召見證告訴他,因為他還不是基督徒,還問了好些有關教會的問題,希望他繼續尋求基督信仰。

        疫情間,認識了一位年輕媽媽,她有一年幼的兒子。由於她的婚姻出現問題,我一直藉電話關心她,因為她住在德國的小村落,很孤單。幾年下來,離婚手續已經辦好,但仍要面對很多問題。有時候,她要來法蘭克福辦事,也會住在我家。以前她都是面帶愁容的,上週她來我家吃飯時,看到她有笑容了。她對另外一位姊妹說,是受到我的感染,可以把一些事情放下,可以笑起來了。她還沒有信耶穌,但是每次為她禱告,她都是願意的。這週她說要來住幾天。

        每天跟我一起讀經的老弟兄姊妹都知道,我要接待弟兄姊妹,她們開玩笑說我家可以當作旅館,只要收一點點的費用,都可以幫補我的宣教經費。我說我不會那樣做,因為這是神賜予我的地方,有機會接待不同的人,包括非基督徒,希望提供給她們住宿之餘,還可以為主作見證,讓她們感受到神的愛與認識神。

感恩與代禱事項:

  1. 感謝主賜我地方,可以做接待弟兄姊妹的事工!
  2. 感謝主讓我有機會接待弟兄姊妹,讓我可以更多的認識她們,建立更緊密的關係!感謝主差派天使送來禮物,感謝弟兄姊妹的愛心!
  3. 感謝主讓我接觸不同年齡階層的非信徒,讓我可以把信仰介紹給他們!求主帶領他們,使他們回到自己的國家,繼續去尋求認識神!
  4. 感謝主有機會藉著提供住宿幫助那些有需要的人,特別是在情緒低落的時候,有經濟困難的時候!求主幫助年輕媽媽能靠著真神的力量,解決她的困境。
  5. 求主保守那對年老的夫妻,讓他們在德國探訪親友時都平安!求主醫治老弟兄的咳嗽!

        求主眷顧保守你們身體健康,祝福你們手上所做的工!

主的使女
鄧秀珍
二零二四年六月六日

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)
下載 回應表


Dear brothers and sisters,

        ‘Do not neglect to show hospitality to strangers, for by this some have entertained angels without knowing it.’ Hebrews 13:2

        After the pandemic, people resumed visiting and traveling as they had in the past. Since the Frankfurt International Airport is an international hub, many travelers, including brothers and sisters, board and disembark their planes here. Some brothers and sisters who came from other cities to Frankfurt to take an early flight had to come to Frankfurt a day earlier to find a place to stay overnight. There are also some brothers and sisters who pass through Frankfurt and go to other cities. Therefore, since the end of last year, I have been receiving such travelers frequently. I mentioned this in my January prayer letter, but I didn’t realize that this kind of hospitality would continue.

        In March, I met a 16-year-old boy who had just graduated from high school. His mom came to Germany on a business trip, and he went out sightseeing on his own, and my friend introduced us. When they came to Frankfurt, I invited him to my home for dinner, and we had a great conversation. Although he has a Buddhist background and traditional Chinese culture, he does not reject other religions. After lunch, I took him to our church Sunday service, but unfortunately he was in a hurry to meet his mom from work and had to leave after listening to the worship songs. However, he still left a good impression of our church.

        In April, a sister whose church has been supporting me, came to visit me from US. She stayed at my home for a few days. We had a chance to get to know each other better. She surprised me with a gift from her and the brothers and sisters in her fellowship, which was more than I could ask for because it was exactly what I needed. As the scripture says, to receive a sister without realizing it is like receiving an angel.

        In May, I received an elderly couple who went back to Hong Kong to retire from Germany many years ago. The brother was 80 years old and was touched by the birthday celebration he had with our fellowship brothers and sisters! He was especially touched when his wife almost fainted at the airport on her schedule flight and was taken to the hospital. After a week, she recovered and was able to get on the plane again.

        In the past few days, a sister came for a meeting and brought her brother (who just retired), who was going abroad for the first time, to stay with me so that he could go sightseeing. Although we met for the first time, he didn’t say much, but he was already curious and asked me why I had come to Germany from the USA. I told him my testimony of my calling. Since he was not yet a Christian, he asked me a few questions about the church. Pray that he would continue to seek the Christian faith.

        During the pandemic, I got to know a young mother with a toddler. Because of her marital problems, I kept her company by phone because she lived in a small village in Germany and was very lonely. After a few years, the divorce was finalized, but she still had to face many problems. Sometimes she would come to Frankfurt for business and stay at my home. She used to have a sad face, but last week she came to my place to let me do some work for her. At dinner, I saw that she was smiling. She told another sister that she was infected by me, and that she was able to let go of some things and could smile again. She is an idolater and has not yet believed in Jesus, but every time I pray for her, she is willing to do so. This week she said she wanted to come and stay for a few days.

        The older brothers and sisters who are in my Bible reading group know that I have been hosting some brothers and sisters. They joked that my place could be used as a hotel, and that it could help cover my expenses by charging a small fee. I said I wouldn’t do that because this is a place that God has given me to host different people, including non-Christians, and I hope that while providing them with lodging, I can also be a witness for the Lord, so that they can feel God’s love and know Him.

Thanksgiving and Prayer Items:

  1. Thank our Lord for giving me a place to host brothers and sisters!
  2. Thank our Lord for giving me the opportunity to receive brothers and sisters so that I can get to know them better and build closer relationships! Thank our Lord for sending angels to send me gifts! Thank God for the love of our brothers and sisters!
  3. Thank our Lord for allowing me to reach out to non-believers of different age groups so that I can introduce my faith to them! Pray that the Lord would lead them to continue to seek to know God when they return to their own countries!
  4. Thank our Lord for the opportunity to help those in need by providing accommodation, especially in times of depression and financial hardship! Pray that the young mom would be able to resolve her situation by relying on the power of the true God rather than idolatry!
  5. Pray for the Lord’s protection over the elderly couple as they visit friends and relatives in Germany! Pray for the Lord’s healing of the old brother’s cough!

        Pray for our Lord’s blessing to keep you in good health and bless the works of your hands!

Serving Him,

Karen Tang

Read More →

親愛的代禱同工、弟兄姊妹們主內平安:

        剛從台灣返回柏林將近一周,身體的疲倦已漸漸恢復,母親節主日講道也得到很好的回應,當天有39人出席,網上也有7-8人。感謝神,兩個月不在,教會正常運作,感謝傳道與同工的忠心擺上。

        5月24-26日邀請郭振游教授前來柏林愛加教會門徒培訓,願神大大的賜福,能造就出更多的基督精兵。

        5月29日-6月17日多倫多華基教會短宣隊分兩批來柏林,同時也在不同牧區服事,其中有見證、專題、講道、探訪、個人佈道等,請代禱。

        感謝神,Braunschweig & Magdeburg這一年半以來都是德州恩友堂及分堂來接力牧養,尤其Braunschweig有明顯的質與量的增長。六月份是愛加教會傳福音行動月,將鼓勵弟兄姊妹起來,與短宣隊彼此配搭至校園、中文學校、超市等地傳福音及個人佈道。

        感謝加州靈糧堂長期支持Jena福音中心的房租,及每年兩季差派楊永麗夫婦到Jena,關心並牧養此牧區三城的弟兄姊妹。

        自從去年3月返台後,受中華福音使命團國際總幹事朱昌錂牧師委派,在台灣成立地區辦事處,於是我用兩個月的時間,完成了上百件的事情,開了第一屆會員大會,並三次的理監事會議,終於在2023年8月通過內政部頒發證書,正式成立了台灣地區辦事處(社團法人中華福音使命團)。我被任命為執行長,今年3月初至5月初,兩個月的時間又在台灣北、中、南來回的奔波,推動及宣傳台灣分會,又開了第一屆第二次會員大會及3次的理監事會議,儘量到各宗派地區性教牧同工會分享宣傳。理監事決定今年募款一百萬台幣,感謝神,短短兩個月至各教會講道分享,已募得近40萬台幣,距離目標尚有落差,請代禱。盼望在不久的未來可以差派宣教士來德國。

您的同工:洪立民、鄭怡珠 敬上
2024年5月16日

下載 PDF 格式(中文)

Read More →

親愛的代禱勇士,平安:

        日子過得很快,三年前的5月7日,我從台北坐上飛機往德國宣教,好像在做夢一般,卻有無形的力量推著我往前。那時對於未來有很多的未知,包括:落腳處、簽證、宣教夥伴關係、教會群體的適應與融合、疫情何時解除等等。頭腦還來不及想完這些事情,但卻有從神得著滿滿的信心和勇氣前往宣教地。心中有一個意念,不論遇到什麼事,神會為我爭戰的!只要出自於神,祂必定成就。到了德國柏林,踏下飛機到了陌生的國度,不是景物或者國外生活吸引我,我也沒有任何興奮的感覺;倒是心中所負擔的那群人,才是我走出台灣的關鍵——德國海外華人。所以神呼召我,我的異象很清楚,也從沒有變過。感謝神的帶領,透過神調動萬有,讓我這三年來有中福團國際總幹事朱昌錂牧師協助起航,在當地有洪立民牧師的帶領,對於兩位牧者的提攜,我很感恩;他們在宣教的事上不遺餘力,看到他們持守忠心的態度,同時也是小輩的榜樣。也很感謝愛加教會的執事、同工們和弟兄姊妹的接納,及所有對於宣教士的協助。宣教士跟著當地弟兄姊妹一起開拓和建立教會,是多麽幸福的一件事情。我們都走在歷史中,在神的故事裡。讓我們一起學習愛神,敬畏神。在此也謝謝不論用任何方式支持我,為我代禱的弟兄姊妹,請你繼續記念我在柏林為華人福音工作努力,常常需要你的禱告,你的禱告就是我的發電機。謝謝你。

        三年為一期的歷程,我重新檢視自己的方向和目標,做了一些調整和規劃。很感恩,回頭看這三年,從疫情線上聚會到實體聚會,從十二個人左右到現在四十人左右的聚會,也看到神的恩典臨到愛加教會,也看到執事同工凝聚起來,教會步向穩定成長的軌道。透過和洪立民牧師配搭學習,更讓我認識柏林的教會和文化,也更熟悉柏林,愛上柏林,更想要為柏林華人宣教事三再多做點什麼。我繼續察驗,如果神所定的旨意,路會越走越明,我會全力以赴。

        記得有一天我在青年啟發小組分享「認識神」,青年學子反省自己認識神之後的改變,讓其他組員心中很火熱。其中有一位弟兄說:「越來越欣賞周傳道」,「以前覺得周傳道很囉唆」的真心告白,把大家笑翻了。還有後面兩位小姊妹說到傳道的愛和包容,使有一位小姊妹說:「我以後要對周傳道好一點。」大家又一陣笑聲。她個性比較沒有耐性,但也感謝她願意聽我直接地告訴她要改善的地方,她是很願意聽的人,這是非常寶貴的。謝謝他們的鼓勵,其實我真的有點不好意思。😅呵呵!我只做了一點!這一切都是神的恩典。感謝神,神就是愛。還有小夥伴們願意每一個人都自己做一些食物來分享,還有人做了生日蛋糕,太豐富了。那一天我們所學到的是——我們的神是永遠不變的,是無所不知、無所不能的神。

        「神是我們的避難所,是我們的力量,是我們在患難中隨時的幫助。」詩篇四十六1

        另外,我很感恩,我所陪伴過的母會弟兄姊妹,被呼召成為傳道人,往往在為他們寫神學院推薦信的時候,以成全和鼓勵他們去完成心中的所期盼的,就是求主大大使用他或她!最近我又得知我曾陪伴的一位主內家人考到神學院,他追求主的過程中,我心中已經有所感應和期待有一天他會成為傳道人,請那些我曾陪伴同行的傳道人,及那些曾邀請我為他們考慮全職事奉作禱告的弟兄姊妹,也能為我們代禱,我深深的期待,求主也興起德國柏林的弟兄姊妹能回應神的呼召,作全職事奉主的器皿,也盼望歐洲有更多弟兄姊妹可以為主獻身。禾場大、工人少,我們當求莊稼的主打發工人出去收祂的莊稼。也盼望在我身體健壯有限的日子,幫助弟兄姊妹在神的話語上扎根,渴望聖靈、學習主工人的品格,求主親自帶領與恩膏。請大家為柏林福音事工禱告。謝謝你!

您的宣教夥伴:周伯玉敬上
2024年5月

 

下載 PDF 格式(中文)
下載 回應表

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

        「他們年老的時候仍要結果子,要滿了汁漿而常發青,好顯明耶和華是正直的,他是我的磐石,在他毫無不義。」詩篇九十二14-15

        感謝耶和華看顧祂的義人!昨天教會為全教會最老的姊妹慶祝95歲生日。最近幾年,她摔了無數次,包括在疫情中斷了骨頭,要做手術,無人可以探病;直到去年年底摔了一跤,斷了六根肋骨。雖然這樣,神仍保守她不需用拐杖,只要有人扶著,她還是可以走路。因為疫情的緣故,與人失去交流,所以溝通上面已有些混亂。儘管如此,她兒子還是每週都載媽媽來主日崇拜,雖然他聽不懂中文。老姊妹也樂意來聚會,以笑容迎接與她打招呼的弟兄姊妹,連小朋友也去與她打招呼。

        一月份去探訪這位老姊妹的好朋友,她們是早年來德國時認識的。她也接近80歲,但是身體很好,手雖然發顫,仍然可以為一家幾口人做飯,甚至去買菜。疫情期間,幫她買了一部iPad,教她上zoom,她也曾經參加過廣東話查經班。後來,她搬去與兒子住,在餐館幫忙,暈倒了之後,就不敢再幫忙了。去年她家的房子,經過疫情幾年終於重建好;她終於有個屬於自己的房子,生活也穩定了,我便邀請她上來讀經班。教她如何上zoom之後,剛開始幾天她都忘記怎樣上,她自己就亂按(最近去看她的iPad,連希伯來文都給她按出來了!),最後她也能上來,或是她家人幫她。經過一週之後,她已經很熟練地上來與我們一起讀經。感謝主,剛開始邀請她的時候,她說早上要去外面散步、買菜等。現在她天天來聽神的話!

        上次代禱信提及一名無國籍女士,她已經在二月初離開世界,離我最後探訪她才差幾天。三週之後,我再次去探訪的時候,就被通知她不在了。感謝神的憐憫,讓她在世最後幾個月可以不用過流離失所的生活,有好的醫療人員照顧。臨終關懷的人告訴我,她是很平安地離開的,並且他們在她病房找到唯一一張卡片,是我送給她的經文卡片之一。經文是約翰壹書一5節「神就是光,在祂毫無黑暗。」但願她得到這真光!

        吉森團契的姊妹因為胎盤位置不正,醫生又怕她隨時大量出血,剖腹產之前兩星期便要她住院觀察。感謝神的保守,她的女兒終於出生了,而且母女都平安。在院期間,姊妹的同房病友是一位伊斯蘭教徒,她也在讀可蘭經和禱告,但是她都住到抓狂了,讓醫生護士都來安撫她。姊妹也為她禱告,讓她可以有好的睡眠。相反地,姊妹有比較平安的心態,依靠神,還有能力為她的室友禱告。我們還開玩笑說,她在醫院的兩個星期就是她的退修會。

感恩與代禱事項:

  1. 感謝神保守95歲的老姊妹,讓她樂意來教會敬拜神,讓她的生命成為眾人的榜樣!
  2. 感謝神帶領年近80歲的老姊妹,讓她懂得上網來與我們一起讀聖經!求主保守她的身體,前幾週被感染得了感冒,咳嗽很厲害。現在偶有幾聲咳!
  3. 感謝主憐憫那位無國籍的女士,讓她在世最後的階段有個安身之處!
  4. 感謝主保守懷孕的姊妹,平安把女兒生產下來!感謝主讓她在病友面前做美好見證!
  5. 本週四至下週一將會是一年一度的全德造就營。本次是歷屆參加人數最低,可能很多人復活節假期回家探親,又可能因為物價上漲。求主保守營會,讓赴會的弟兄姊妹都有屬靈的收穫!

        求主也保守你們度過一個有意義的復活節!

主的使女
鄧秀珍
二零二四年三月二十五日

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)
下載 回應表


Dear brothers and sisters,

        “They will still yield fruit in old age; They shall be full of sap and very green, To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.” Psalms 92:14-15

        Thank the LORD for looking after His righteous people! Last Sunday, our church celebrated the 95th birthday of the oldest sister in the church. In the last few years, she has had numerous falls, including a broken bone during the pandemic, which required surgery and no one was allowed to visit her, and a fall at the end of last year, which broke six ribs. In spite of this, God still preserved her, and she still doesn’t need crutches, and she can still walk as long as she has someone to help her. Because of the pandemic, she has lost communication with people, so her communication is a bit confused. Despite this, her son still drives his mom to Sunday services every week, even though he doesn’t understand Chinese. She herself is happy to come and greet others with a smile, and even the children go to say hello to her.

        In January, we visited a good friend of this old sister, whom they met when they came to Germany in the early years. She is also close to 80 years old, but she is in good health. Although her hands are trembling, she can still cook for her family and even go grocery shopping by bus. During the pandemic, we bought her an iPad and taught her how to use zoom, so that she could also attend our Cantonese Bible study. Later, she moved in with her son and helped out at his restaurant. After she fainted, she didn’t dare to help out anymore. Last year, her house was finally rebuilt after several years, which started just before the pandemic. She finally had her own house and her life was stabilized, so I invited her to come to the Bible reading. After teaching her how to go on zoom, she forgot how to go on zoom for the first few days, and she just pressed the buttons randomly (I recently went to check her iPad, and she even pressed the Hebrew text out!). Eventually she was able to get on, or her family helped her. After a week, she is now very good at coming up and reading with us. Thank God, when we first invited her, she said she wanted to go for a walk in the morning, go grocery shopping, etc. Now she comes every day to listen to God’s word.

        My last prayer letter mentioned a stateless woman who left the world in early February, just a few days before my last visit. When I visited her again three weeks later, I was informed that she was no longer with us. I thank God for His mercy that she was able to live her last few months without having to live in exile, and that she was taken care of by good medical staff. The hospice staff told me that she passed away peacefully, and they found the only card in her hospital room, which was one of the scripture cards I gave her. The scripture was 1 John 1:5: “God is light, and in Him there is no darkness.” May she receive this true light!

        A sister from the Giessen Fellowship had to be hospitalized for two weeks before her caesarean section because her placenta was not in the right place and the doctors were afraid that she might bleed heavily at any time. Thanks to God’s protection, her daughter was finally born and both mother and daughter were safe. During the hospitalization period, her roommate, a Muslim, was also reading the Koran and praying, but she was so frantic that the doctors and nurses came to calm her down. Our sister also prayed for her so that she could have a good night’s sleep. In contrast, our sister had more peace of mind, relied on God, and was able to pray for her roommate. We joked that the two weeks she was in the hospital were her retreat.

Thanksgiving and Prayer Items:

  1. Thank God for keeping our 95-year-old sister so that she is willing to come to church to worship God, and that her life has become an example to others!
  2. Thank God for leading our 80-year-old sister to go online and read the Bible with us! Pray for her health. A few weeks ago, she caught a cold and had a bad cough. She is coughing occasionally!
  3. Thank the Lord for His mercy on that stateless woman and for giving her a place to stay in her last days on earth!
  4. Thank you for keeping the pregnant sister until she gave birth to her daughter! Thank the Lord for the wonderful witness she gave before the pagan!
  5. This Thursday through next Monday will be the annual Easter Camp. This is the lowest turnout ever, probably due to the fact that many people went home for the Easter vacation, and also due to the rising prices of goods. Pray that the Lord will keep the camp and make it spiritually fruitful for all the brothers and sisters attending!

        Pray that you too will have a meaningful Easter!

Serving Him,
Karen Tang

Read More →

親愛的代禱同工、弟兄姊妹們主內平安:

        光陰似箭,一晃我們在德國宣教已超過28年了,先後在德國開拓並建立了三間華人教會(柏林華人基督教會,萊比錫華人基督教會,柏林愛加華人基督教會),共開拓了14個城市的聚會點(團契),超過1000人信主,超過600人受洗,其中酸甜苦辣都嘗過,雖然辛苦,但主的恩典夠用,願將一切榮耀歸於主!

        受後現代主義的影響,這幾年的青年學生事工非常不容易,當我上個月有兩周在多倫多兩個教會主日證道分享,看見其中一個教會週六下午的青年學生聚會,居然有一百多人。近期,加拿大政府有新的政策,大學生只要畢業或找到工作,即可留下來。歐洲國家不同的政策,帶來不同的影響與結果,令我十分感慨。在德國,不少大學生信主得造就及開始教會事奉,就畢業了,也是離開奔走新里程的時候。

        自12月聖誕特會迄今有3位新朋友決志信主,正預備跟進的事工。

        本月24日(週六)將在柏林愛加華人基督教會舉行四個牧區聯合同工退修會(同工研習會)。

        今年5月24至26日在柏林愛加教會舉辦小型門徒訓練營,講員為郭振游教授,請代禱。

        今年7月中旬將在柏林愛加教會舉辦親子講座,以便更好的發展兒少事工。

        這一兩周正在忙著執拾行李,3月要搬家;由於目前住在頂樓,上下樓梯不便(前兩個月腿疼),加上房租又漲,只好搬到更小的公寓(一樓)。請為我們搬家順利代禱。

您的同工:洪立民、鄭怡珠 敬上
2024年2月20日

下載 PDF 格式(中文)

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

        「惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福!」詩篇一2

        一月二日讀經班以詩篇開始今年的讀經,我們一班老弟兄姊妹跟著讀經計劃,自2021年疫情開始,轉眼已經讀了三年。今年又應姊妹們的要求,加上了唱詩的環節,正好有很多詩歌都以詩篇為主題,我們除了讀經,也學習唱新歌讚美神!

        去年十二月份比較多的接待的工作,有弟兄姊妹途經我家借宿一晚,再往別的城市走;有姊妹從別城來法蘭克福乘坐飛機回國探親,也要借宿一宵;有一位姊妹隻身在外,今年整個聖誕假期就在我家度過;還有就是陪伴一位未成年的學生(應他媽媽的要求)住一晚酒店,第二天帶他去機場飛回家。

        另外也接待一名非信徒,她要買車,因為她住在南部比較偏僻的地方,看了一部二手車,車行的位置離我家大約半個小時車程。她要求我陪她去看車、試車。當她買下車子,又要載她去車行取車,再陪她開車回家,因為她才拿到德國的駕駛執照;第二天,我一個人坐四個小時的公共交通工具回家。

        十二月也接受了一個外來的請求,就是一位比我還小好幾歲無當地居留權的女性華人,她被送進醫院。由於她不懂英語、德語,醫院無法與她溝通,請了一位中文翻譯。就是這位翻譯請我前往醫院去探訪她。後來醫院把她轉送到一間機構,因為他們將旅館改為難民營,旅館有一間房間可以收容她。因著跟著她跑不同地方,所以就成為了她的翻譯,幫收留她的機構負責人和工作人員、社會福利部門的工作人員、醫生、救護人員作翻譯。由於這位女士身患末期癌症,旅館不是她長期居住的地方,因為沒有醫護人員照顧她,而且她有很多東西都不能吃,也不能走動,到底她有沒有吃東西也不清楚。每次我去探訪她,都會帶一些湯給她喝,這也成為她所叫的「耶穌湯」,因為我有為她禱告,請求耶穌拯救她、幫助她。神果然藉著一間慈善機構裡幾位熱心的醫生,幾經努力之後,終於幫她找到一個臨終關懷的病房,她就可以長久住在那裡,而且得到很好的關懷照顧。在那裡有一位西藏女士,懂一點中文,她也負責管飯食,說可以煮一些適合那女士口味的食物給她吃。

        由於吉森團契今年不夠人手舉辦大型的聖誕活動,我們就邀請新來的同學與我們過節,只有一名女生來參加,另外兩名男生本來答應要來,最後還是被他們的同學叫走了。這名女生剛來讀博士學位,有很多的焦慮,壓力很大,假期之後也沒有見她來團契了。

感恩與代禱事項:

  1. 感恩老弟兄姊妹們每早都願意一起來聆聽神的話語!感恩上週探訪了一位已經很久沒有與我們見面的老姊妹,邀請她參與讀經,這週開始她也上來了!
  2. 感謝主,有機會服事弟兄姊妹與非信徒在家中作客!感恩可以陪伴單身姊妹度過她的假期,讓她不致覺得孤單!
  3. 感恩可以服事那位有需要的非信徒,求神讓她看到神的愛,藉著幫助她,使她能夠來認識神!
  4. 感謝主,憐憫那位得了末期癌症的女士,讓她可以得到一個安息的地方,得到好的照顧!求主幫助她,讓她有清醒的頭腦,在聽到福音的時候願意接受主的救恩!
  5. 求主保守小朋友,在這寒冷的天氣下免受感染,及不會和家人交差感染。
  6. 求主保守懷胎的姊妹,使她與胎兒都健康,按期(預產期是三月)把嬰孩順利產下來!
  7. 求主幫助那位讀博士的女生,讓她適應當地的學習,願意來團契與弟兄姊妹交流,減輕壓力!

        願主帶領我們進入新的一年,讓我們緊緊的跟隨主!
        預祝你們新春蒙福!

主的使女

鄧秀珍
二零二四年一月十九日

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)
下載 回應表


Dear brothers and sisters,

        “But his delight is in the Law of the Lord, and on His Law he meditates day and night!” Psalms 1:2

        On January 2nd, our Bible reading class started our Bible reading this year with Psalms. Our senior brothers and sisters have been following the Bible reading plan for three years since 2021 during the pandemic. At the request of our sisters, this year we also added a hymn-singing session, which coincided with the fact that many of the hymns were based on the theme of the Psalms, so in addition to reading the Bible, we also learned to sing new songs to praise God!

        Last December, I had several receptions. A couple passed by my house and stayed overnight before heading to other city; a sister came from other city to Frankfurt to take a flight back to visit her relatives in China, and she also had to stay overnight; one sister was out of town, and she stayed at my home for the whole Christmas vacation this year; and I also accompanied a teenage student to stay in a hotel for one night (at the request of his mother), and then I took him to the airport to fly home the next day.

        I also hosted a non-believer who wanted to buy a car because she lives in a relatively remote place in the south. She looked at a used car and the car dealership was about half an hour’s drive from my home. She asked me to accompany her to see the car and test drive it. After she bought the car, I had to take her to the car dealership to pick it up, and then drive with her back to her home because she had just obtained her German driver’s license. The next day I had to take four hours of public transportation to get home.

        In December, I also accepted a request from a stranger. A stateless Chinese lady who was several years younger than me, was admitted to a hospital. Since she did not speak English or German, the hospital was unable to communicate with her, so they hired a Chinese interpreter. It was this interpreter who asked me to visit her in the hospital. The hospital later transferred her to an organization which had converted a hotel into a refugee camp and there was a room in the hotel that could accommodate her. As I followed her around, I became her interpreter, translating for the person in charge and staff of the organization that took her in, the staff of the social welfare department, the doctors, and the ambulance staff. Since this woman is suffering from terminal cancer, a hotel is not a place for her to live for a long time because there are no medical staffs to take care of her.  She cannot eat a lot of things, and she cannot move around so it is not clear whether she has eaten anything or not. Every time I visited her, I would bring her some soup, which she called “Jesus Soup”, because I prayed for her and asked Jesus to save her and help her. God did find her a hospice ward through a few dedicated doctors of a charity organization, and after much effort, she was able to stay there for a long time and receive good care. There was a Tibetan lady there who could understand a little Chinese and was also responsible for taking care of the meals. She said she could cook some food suitable for Chinese appetites.

        Since the Giessen Fellowship did not have the manpower to hold a large-scale Christmas event this year, we invited the new students to join us for the holiday. Only one girl came to join us, while the other two boys were called by their classmates after they had promised to come. This girl had just come to study for her doctorate degree, and she had a lot of anxiety and stress, and we didn’t see her come to the fellowship after the holiday.

Thanksgiving and Prayer Items:

  1. I am thankful for the senior brothers and sisters who are willing to come together every morning to listen to God’s word! I am grateful that last week I visited an old sister who we have not seen for a long time and invited her to participate in our Bible reading. She has also joined us starting this week!
  2. Thank the Lord for the opportunity to serve brothers and sisters and unbelievers as guests in my home! I am grateful that I could accompany the single sister on her vacation so that she would not feel lonely!
  3. Thank God also that I could minister to that unbeliever in need by helping her so that she may come to know God one day!
  4. Thank the Lord for having mercy on the lady suffering from terminal cancer, allowing her to have a resting place and receive good care! Pray that she will have a clear mind and be willing to accept the Lord’s salvation when she hears the Gospel.
  5. Pray that the Lord will protect the children from getting infected often in this cold weather and then spreading it to the whole family!
  6. Pray that the Lord will protect the pregnant sister so that both she and the fetus will be healthy and the baby will be delivered smoothly at maturity (expected date of delivery is March)!
  7. Pray that the girl who is studying for her doctorate degree will adapt to her studies and be willing to come to the fellowship to communicate with brothers and sisters to relieve her stress!

        May the Lord lead us into the new year and let us follow Him closely!
        I wish you all a blessed Chinese New Year in advance!

Serving Him,

Karen Tang

Read More →

屬靈長輩、代禱勇士們:

        平安,2024新年快樂!

        今年我們繼續用禱告為「德國華人福音事工」爭戰和得人。

        感謝主,2023年我們看見神的大能彰顯在德國柏林。哈利路亞!一切讚美神,榮耀歸給主。

        「他必興旺,我必衰微。」(約翰福音三30)

感恩及代禱事項:

  1. 感謝讚美主!為12月小組與教會舉辦聖誕福音聚會感恩!本以為很多人回國探親,但12月24日聖誕聚會,線上線下共有70位來參加,向主獻上感恩!
  2. 感謝讚美主!12月31日愛加教會年終燭光感恩見證會(唱詩、個人感恩見證、聖餐、分組包餃子競賽)共40多人參加,22人分享見證,經歷了聖靈中的喜樂。一切榮耀歸給主!
  3. 為愛加教會的跟進工作禱告:包括了10多名福音對象,和10名藝術家及其家屬。請為他們能穩定聚會代禱守望,也求主給牧者有智慧來關心和牧養。
  4. 請為愛加教會主日聚會及各項活動代禱,求神賜給愛加教會的同工們有好的體力和精神,在喜樂中服事神,經歷神。
  5. 請為愛加教會1月28日寇紹恩牧師線上講道守望,身體健康、網路通順。教會動起來,邀請新朋友來認識福音,求神動工。
  6. 請為愛加教會的星期六青年小組禱告,為2024年小組內容規劃,以及未來有年輕人起來承接小組長代禱與守望。
  7. 請為愛加教會弟兄姊妹的生命禱告,求神親自堅固他們的生命,弟兄姊妹們越來越像主耶穌基督。
  8. 請為我代禱,我注射了流感疫苗和第四劑新冠疫苗之後,身體有些症狀反應,目前會有咳嗽和氣不足的狀況,求主醫治恢復。
  9. 請為我的德語學習禱告,能規劃出時間,在有限的時間和體力中,賜下好的學習力,能開心並專注地學習,盼望速速拿到B1檢定。
  10. 請為我與神的關係更親密禱告,渴望更多為主作見證。

您的宣教夥伴:周伯玉敬上
2024年1月

 

下載 PDF 格式(中文)
下載 回應表

Read More →

親愛的代禱同工、弟兄姊妹們主內平安:

        天氣開始冷了,這兩天已達-1度,昨天夜晚下雪了,今早寫代禱信時柏林的窗外已是白茫茫的一片。

        九至十一月皆有短宣隊從美國來德國,忙得不亦樂乎,加上我的梨狀肌發炎,壓迫坐骨神經,讓我疼痛不已,尤其上下樓梯很不方便,也很辛苦!

        感謝神,11月17-19日三日兩夜的營會順利圓滿完成,共158人參加,神的話感動了多人,有人流淚、有人決志信主。結束了忙碌的營會後,我感冒發燒又頭疼暈眩嘔吐,差點掛了,感謝師母搶救,挽回一條性命。

        在牧區9個城市中,尚有4個城市沒有牧人,需要與北美的教會合作接力牧養,請有負擔的教會及牧者可以與我聯繫。

        許多區域已開始佈置聖誕市場:一排排的小木屋、溫馨的燈光、美麗的雪景及聖誕歌聲的播放,在寒冷的天氣中令人心中感到一絲絲的溫暖。

感恩與代禱

  1. 為11月的冬季營會感恩,願神的道繼續在與會者的心中作工。
  2. 為12月各牧區的聖誕特會及福音事工代禱。

您的同工:洪立民、鄭怡珠 敬上
2023年11月28日

第二十屆德國華人福音造就營

第二十屆德國華人福音造就營

下載 PDF 格式(中文)

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

        「使他們知道:惟獨你—名為耶和華的—是全地以上的至高者!」詩篇83:18

        這次回美工作匯報,由於新冠病毒大流行的影響,有些聚會仍在zoom上舉行,加上我未能開車到較遠的地方,以致我沒有機會實體見到南灣的弟兄姊妹,很抱歉。不過,很感恩仍能見到某些弟兄姊妹,也認識了一些新的弟兄姊妹和牧者,彼此分享神奇妙的作為。謝謝你們的款待,特別感謝那些來接送我去參加聚會的弟兄姊妹!

        本來計劃去加拿大參加一位百歲姊妹的慶生活動,可是到步就測出得了新冠病毒,需要隔離。感恩,之後還是有機會去探訪她(加拿大人),送她一個紅包時,她也知道並用中文說:「利是」。老姊妹很感動,看到這麼多以前她們夫妻接待的留學生,經過幾十年之後回去與她一同慶祝百歲生日,一個很大的驚喜!

        一位準備九月份要結婚的姊妹,她的媽媽突然於五月回到天父的懷裡。為了支持姊妹,改了機票回去德國,第二天就參加她的婚禮。感恩她的父親與姐弟,並很多好朋友都飛過來參加和幫忙,讓婚禮順利舉行,使她丈夫的未信父母和參與者都很感動。

        代替我帶領老人讀經班的姊妹很高興我回來,她就可以卸下重任,把讀經班交回給我負責,她就不用每天通知失憶的姊妹上線了。剛回來時,住的地方網絡很差,經常斷線,原本請了一名弟兄來幫忙檢查,他仍未來看,網絡卻已恢復正常了。之後,一位老弟兄也無法上網參加讀經。回國的老弟兄也不知道什麼原因上不了zoom,雖然他很想跟我們一起讀經。

        去年迎新的預科生都已經離開吉森,往別的城市上大學去,剩下唯一一名在工作的女生,經過一年斷斷續續的福音課程,她終於在離開吉森的前兩週作了一個決志禱告。我們很開心的把這粒福音果子送給漢堡教會。之後我們又要重新開始,今年兩次迎新活動接觸了三名男同學和三名女同學(都是初信姊妹的室友)。由於我們的學生團契暫時沒有學生,所以未必能吸引他們來聚會,上週連一個都沒有出現。

        最近吉森團契的一些家庭都遭遇一些難處。一位姊妹在騎車時撞到石頭,送去醫院檢查,感恩沒有骨折,但是有些腦震盪,需要躺下休息。由於夫妻二人經營一間快餐店,弟兄便要一人照顧店裡的工作,並妻子和女兒的起居飲食。另一位單親媽媽有一子一女,姊妹身體虛弱,經常生病。兒子剛上大學,但承受不了壓力,需要住院做心理治療。有兩個家庭添了孫兒,有時候需要去兒女家看顧孫兒,其中一家即將回國三個多月。加上負責團契的姊妹剛懷孕幾個月,身體比較疲倦。因此,團契缺少了幾位原來服事的同工。

        但感謝主,帶領一家庭來到吉森聚會,他們有三個孩子,最大的女兒看到我們帶領慕道友做決志禱告,她媽媽說她也可以做這禱告。於是,兩週前也和她講福音,帶她信主(可惜,上週他們正要出門來團契的時候,就在家門口被人撞壞了他們的車)。

        同時,另一家剛搬到吉森的家庭,他們也開始帶家裡三個年齡更小的孩子來參加聚會;另外一位單親姊妹也開始帶她的孩子來聚會。去年剛結婚的姊妹兩個月前也誕下一寶寶。團契一下子就多了很多孩子,兒童事工也缺乏人手。

感恩與代禱事項:

  1. 感恩工作匯報期間在眾教會的分享、與弟兄姊妹相聚,並認識了新肢體!
  2. 感恩感染新冠病毒之後,仍可見到百歲老姊妹,並回德國參加姊妹的婚禮!
  3. 感恩在工作匯報與度假期間,有老姊妹維持zoom上的讀經班繼續進行!求主保守弟兄姊妹的網絡能正常運作,可以繼續參與讀經!
  4. 感謝主感動在吉森工作的女生,在她轉換工作地方前,能接受主的救恩!感謝主也讓十二歲的女孩因明白救恩,接受基督為她的救主!求主保守她們的信仰,繼續在神的家裡成長!
  5. 求主使因腦震盪而頭暈的姊妹能早日康復,弟兄有體力經營快餐店與照顧家庭!
  6. 求主賜單親媽媽有健壯的身體,使她有精力照顧有情緒病的兒子。求主醫治兒子,讓他有動力與勇氣繼續學習!
  7. 求主保守懷孕的姊妹,讓她懷孕期一切順利,身體與胎兒都健康。
  8. 感謝主保守,發生車禍的一家五口平安無事!求主憐憫,使他們的車子能早日補修穩妥。
  9. 感謝主帶領一些家庭來吉森團契!求主加添更多同工,在團契、學生和兒童事工上都能參與事奉!求主感動新生繼續來參加聚會,並認識真神!
  10. 最近比較多的弟兄姊妹患感冒,求主憐憫與醫治!

        感謝主讓我們在這戰亂的世界中,仍有一些平安的角落可以繼續服事主!
        感謝您們的支持與代禱!

主的使女
鄧秀珍
二零二三年十一月九日

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)
下載 回應表


Dear brothers and sisters,

        “That they may know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.” Psalms 83:18

        I am sorry that I did not have a chance to meet the brothers and sisters in the South Bay area during my furlough this summer. This was mainly due to the fact that I was unable to drive that far and some meetings were held on zoom. However, I am thankful that I was able to meet brothers and sisters physically and meet some new brothers and sisters and pastors, and share with each other God’s marvelous works. Thank you for your hospitality, and especially thank to the brothers and sisters who came to drive me to the meetings!

        I had planned to go to a 100-year-old sister’s celebration, but when I arrived in Canada, I was tested with Covid-19 and had to be quarantined. After that, I was thankful that I still had the chance to visit the elderly sister (a Canadian). When I gave her a red pocket, she knew it was a “goodwill” money by saying it in Chinese. She was touched to see that so many students from other countries whom she and her husband had hosted in the past had come back to celebrate her 100th birthday with her after several decades, which was a great surprise to her!

        A sister who was planning to get married in September had her mom suddenly return to Heavenly Father’s arms in May. In order to support the sister, I changed my plane ticket to go back earlier in order to attend her wedding the next day. We are thankful that her father, siblings, and many good friends flew in to attend and help, making her wedding very touching for her husband’s unbelieving parents and others!

        The sister who took my place in leading the Bible reading for the elderly was very happy to have me back, so she could take off the heavy responsibility and hand the group back to me. So, she did not have to notify the amnesiac sister to come online every day. When I first came back, the network was very bad and was often disconnected for a month. Later, I asked a brother to take a look at it. But, although he didn’t come to take a look at it, the network was back to normal again. Later, an old brother was also unable to go online to participate in the Bible reading. Another old brother who went back to China also could not go on zoom for some reason, although he wanted to read the Bible with us.

        All of the matriculants from last year’s orientation have left Giessen to go to college in other cities. The only working woman left, after a year of intermittent evangelism classes, finally accepted Christ’s salvation two weeks before she left Giessen. We were happy to give this gospel fruit to the Hamburg church. We started all over again, reaching out to three male and three female students (all roommates of the newly converted sister) at our two orientations this year. Since we have no students in our student fellowship, we may not be able to attract them. Not even one showed up last week.

        Recently, some of the families in the Giessen Fellowship have been experiencing some difficulties. A sister hit a rock while riding her bike and was sent to the hospital for examination and was thankful that there were no broken bones. But she had a concussion and needed to lie down and rest. Since the couple opens a fast-food restaurant, the brother has to take care of the work in the restaurant as well as his wife and daughter. Another single mother has a son and a daughter. The sister is weak and often sick. Her son, who just started college, can’t handle the stress and needs to be hospitalized for psychotherapy. Two families have become grandparents and sometimes need to go to their children’s homes to care for their grandchildren. One of the two families is about to go back to China for more than three months. The sister in charge of the Fellowship has just been pregnant for a few months and is quite tired. As a result, the fellowship is lacking a few co-workers from the original team.

        But we thank the Lord for bringing a family to Giessen with three children. When the oldest daughter saw us lead the seeker prayed the decision prayer, her mom said she could do it too. So, two weeks ago, we talked to her about the gospel and brought her to faith in Christ. (Unfortunately, last week they were on their way out of the house to come to the fellowship when their car was hit by someone and damaged.)

        As this couple became involved in the fellowship, at the same time another family who just moved to Giessen, the sister also started bringing her three younger children to the fellowship. Another single sister started bringing her little one to the meetings. A sister who just got married last year gave birth to a baby two months ago. Suddenly, there are many more children in the fellowship and the children’s ministry is short of staff.

Thanksgiving and Prayer Items:

  1. I am thankful for the sharing in the churches, the meeting up with brothers and sisters, and the acquaintance of new members during my furlough!
  2. I am grateful for seeing the 100-year-old sister after I got the Covid-19 and for going back to Germany to attend the sister’s wedding!
  3. I am thankful for the old sister who kept the bible reading on zoom going during the time of my furlough and vacation! Pray that the Lord will keep our brothers and sisters’ network up and running and that they will be able to continue to participate in the Bible reading!
  4. Thanks to the Lord for touching the woman working in Giessen to accept the Lord’s salvation before she changed her place of work! Thank the Lord for the 12-year-old girl who accepted Christ as her Saviour because of her understanding of salvation! Pray that the Lord will keep their faith and continue to grow in God’s family!
  5. Pray that our sister, who is dizzy due to a concussion, will recover soon, and that her husband will have the strength to run the restaurant and take care of his family!
  6. Pray that the Lord would strengthen the single mom’s body so that she would have the energy to take care of her emotionally ill son. Pray for the Lord’s healing for the son so that he will have the motivation and courage to continue his studies!
  7. Pray for the Lord’s protection over a pregnant sister that her pregnancy will go smoothly and that her body and baby will be healthy.
  8. Thank the Lord for keeping the family of five who were hit by a car safe and sound! Pray for the Lord’s mercy that their car will be repaired soon!
  9. Thank the Lord for the families He has brought to the Giessen Fellowship! Pray for more co-workers to serve in the fellowship, student and children’s ministries! Pray that new students will be moved to continue to come to the meetings and know the true God!
  10. Pray for the Lord’s mercy and healing as more brothers and sisters are suffering from colds recently!

        Thank the Lord for allowing us, including you, to have some safe corners to continue serving the Lord in this war-torn world!
        Thank you for your support and prayers!

Serving Him,
Karen Tang

Read More →

代禱信 分類