撐不住?撐得住! (08/2017快訊專題)

親愛的弟兄姊妹平安:

「人遭難,我豈不為他哭泣呢?人窮乏,我豈不為他憂愁呢?」(伯三十25)

六月參加一位姊妹的婚禮,她媽媽第一次看到我,充滿感激之情。被她提醒,原來已經是四年前的事。當時她從台灣打電話給我,請求教會接待她的女兒,因為她女兒被前任女婿趕走。她女兒就在我家住了半年,期間辦完離婚手續,繼續學習德語,考進大學才搬離我家。之後,她又交了一位男友,雖然都是德國人,但這是一位基督徒,結交幾年,終於結婚。感謝主保守這位姊妹與媽媽從一個嚴重的打擊走出來,賜姊妹一位愛她的丈夫。

上週日被邀請去哥廷根講道,當晚住在一位姊妹家。時間飛逝,數算一下,認識她已經十六年了。回想當年,她打電話來求住宿,因為要從她的城市過來考試。之後考試通過,但入學通知已經晚了,找不到住處,又接待她在我不到十五平方米的房間住了一個月,每晚把床墊拿下來,早晨把它放在我的床墊上。因著接待她,也把福音傳給她,成為我在德國第一顆結的福音果子。很感恩看到姊妹從剛被錄取進入大學至畢業、結婚到成為四個孩子的媽媽,更感恩的是她的信心堅定,一直都有參與團契的服事,不單是在中國人的團契,更在外國人當中服事。她嫁給一位在德國工作的荷蘭弟兄,他們雖然有四個孩子包括一對雙胞胎,在教養孩子之餘還開放家庭給華人團契的姊妹們和一個英語的查經班。感謝主給他們有這樣的精力!

相映之下,另外一位姊妹卻因為照顧家庭和三個孩子的緣故面對很大的壓力,加上大孩子對她叛逆,她快要崩潰了。兩個家庭差別這麼大的原因,主要是前者夫妻同心,一起承擔家庭責任;後者因為丈夫不但不會幫忙,還成為妻子的負擔。雖然丈夫已經意識到妻子的壓力,但是還有很多學習的空間。

一個多月前收到一封電郵,有一位姊妹來信告訴我,她丈夫因為在上班的路上突然暈倒,未能及時搶救,大腦缺氧,差不多成為植物人一樣。原來事發於今年的二月,可是她都沒有找過我。幾年前她先生找到工作,搬來這裡,去過教會幾次就沒有見到他們。他們去了一個國際教會崇拜。她也有三個年幼的孩子。她先生去了康復中心之後,每次去探望來回就要四個小時(坐公交車),長久的奔波也讓她疲憊。感恩的是信仰還是給她很大的力量,儘管丈夫沒有什麼反應,她每次都去讀聖經和屬靈書籍給他聽。她的教會也幫忙照顧她的孩子,直到她的父母來幫忙。她的母親已獲批准延簽多住半年。前幾天,她丈夫已經被送去看護的老人院,離她家只有一個小時的路程。

感恩與代禱事項:

  1. 感謝主讓兩位回國多年的姊妹願意等候 神,最終今年五月都嫁給主内弟兄了!
  2. 感謝主的愛護,讓母女經過打擊之後嚐到主恩的滋味,女兒終於嫁給德國弟兄,學業快完成!
  3. 感謝主感動哥廷根的姊妹,願意服事她身邊的姊妹們!
  4. 求 主賜下智慧給有叛逆孩子的母親們,讓她們知道如何處理親子關係!
  5. 求 主憐憫丈夫成為植物人的姊妹,讓她往返探病的時候都有體力!姊妹也希望找到一份工作來維持一家的生活,求 主預備工作的機會!
  6. 感恩參加教會的生活營,與弟兄姊妹有美好的時光!
  7. 感恩參加教牧同工宣教士的退修會,與中、德的同工們一起相聚,分享事奉的難處,彼此禱告扶持!

感謝主恩常偕!感謝你們的代禱支持!

 

主的使女
鄧秀珍
二零一七年七月七日

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Dear brothers and sisters,

“Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?”  Job 30:25

I met a mother of a sister during her wedding in June. She was grateful to see me. She reminded me of her request four years ago. One day, she called me from Taiwan to ask if someone from church could help receive her daughter. Her daughter was being kicked out by her German ex-husband. So, I let her stay in my home for half a year. During that period, she finished her divorce process and her German language study, passed the entrance examination into university and moved out. Later, she met her boy-friend who is also a German. The difference is that this one is a Christian. After dating for several years, she is married. Thank God for protecting this sister and her mother from a big blow and coming out of it! Thank God for the man who loves this sister!

I was invited to preach in Gottingen fellowship last Sunday. I stayed overnight at a sister’s house. Time flies. I got to know her for 16 years already. I still remembered that she called one day to ask for an accommodation because she needed to come to write an examination. After she passed her examination and got her admittance letter to university, it was already late to find a place to live. I received her to stay in my less than 15 mone-room apartment.

Every night, we took an extra mattress off my bed and she slept on it. Every morning, we stacked the mattress on my bed again. Because we lived together, she became the first gospel fruit in Germany after evangelizing to her. I was grateful to see her being admitted to university, graduated, married and is now a mother of four. Her faith is stable and has served not only in the Chinese fellowship but also in international bible study group. She married a Dutch working in Germany. Although they have four children including a twin, they still have time to open their house for sisters gathering and an English bible study group. Praise God for their energy!

In contrast, another sister is having a lot of pressure taking care of a family with 3 children. She is really helpless facing her rebellious daughter. There is such a big difference between the two families mainly because in the former the couple takes up the responsibilities together while in the latter, the husband not only is not helping much after work but becomes an extra burden for the wife. Now even though this husband realizes the pressure of his wife, there is much learning for him.

About one month ago, I received an email from a sister who told me about an incidence. Her husband suddenly fainted while on his way to work. Since there was no immediate resuscitation, his brain lacked of oxygen and became almost in a vegetative state. This happened in February but she didn’t contact me. Her husband found a job here several years ago and moved to Frankfurt area. They came to our church for a few times and never saw them again. They went to worship in an international church. She has 3 children. Perhaps after her husband was transferred to a rehabilitation center, she was wearied. She had to take 4 hours both ways in order to visit her husband taking the public transportation. It was grateful that her reliance on God gave her much strength to endure such difficult situation. Even though her husband had no reaction, she still read him the bible and spiritual books in every visit. Her church helped in taking care of her children until her parent came. Thank God that her mother got another 6 months extension to stay and help her. A few days ago, he was transferred to a nursing home which is now only an hour distance from home.

 

Thanksgiving and prayer items:

  1. Thank God for two sisters who returned to China several years ago and was willing to wait upon God for their life long partners. They were both married to brothers in Christ this May!
  2. Thank God for protecting the mother and daughter after a big blow! Thank God that the daughter married to a German brother and will finish her study soon!
  3. Thank God for the sister in Goettingen, who is willing to serve the sisters there!
  4. Pray that God will give wisdom to those mothers who have rebellious teenagers!
  5. Pray that God will have mercy on the sister whose husband is in a vegetative state! Pray that God will give her strength and let her find a job to sustain the family.
  6. Thank God for having a good time with brothers and sisters in our family camp!
  7. Thank God for a great fellowship time sharing difficulties in ministries and spent some time praying together with Chinese and German pastors and missionaries in our pastoral annual retreat!

 

Thank God for His grace! Thank you for your prayer support!

 

Serving Him,
Karen Tang

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Please support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, please state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

「我要起來,到我父親那裏去。」路15:18上

感謝 神的帶領,上星期有七位弟兄姊妹接受洗禮,其中有一對父子,繼女兒兩年前受洗之後,終於接受洗禮。妻子是第一位受洗的,多年以後,看到全家都受洗,喜樂的心情是難以形容的。這位父親有很多親兄弟,與他最接近的哥哥表示,最了解他的信仰情況,弟弟能信主受洗,作兄長的也驚訝不已。他們的母親都是虔誠的基督徒,家裡就剩下這位最小的弟弟一直都遠離 神。他們從小就來德國打拼,因為做餐館,事業成功,他很驕傲,心中沒有 神。但是 神的恩典仍臨到這家。十多年前信佛的妻子接受主,把兩個兒女從小帶去教會。雖然小孩們不怎麼認識 神,但是總是喜歡去教會;縱然母親因為疲倦想偷懶不去,兒女還是要求母親帶他們上教會去。這幾年弟兄犯了錯誤,生意也失敗了,才知道自己的能力還是有限。去年他重新開始一家餐館,當中有很多難處, 神卻出人意外地為他解決,他才意識到沒有 神,那些事是不可能成就或如此安排的。他不得不承認 神的大能,終於願意歸家跟隨主。兒子雖然從小去教會,但是還沒有完全認識 神。今年高中有一個重要考試,如果成績不好就不能繼續升學,所以有點緊張。因為姐姐兩年前已經走過同樣的路,而那時的她就靠著禱告去面對。所以他也開始禱告,而 神垂聽他的禱告,成績都比他平時考得好,連老師都稱讚他有進步。因此,他相信是 神的帶領,也願意接受洗禮,認真地走 神的路。由於他們兩位的經歷都是最近發生,他們想受洗的時候洗禮班已經快結束,所以都要額外給他們補課。雖然他們的中文程度有限,但是為了受洗,他們都甘願熬夜完成作業,實在感動,因而我也願意成全他們。

 

另外一對年輕夫妻,兩人都是法律博士,在慕道的路上已經多年,因工作的緣故搬來法蘭克福。有一天,因著聖靈的感動,催促姊妹去教會。雖然先生不太願意,還是去了幾次。正當他們不想再去教會的時候,因著我發給她的微信問候與邀請參加洗禮班(這是她寫見證之後才知道的事),她就答應了。她與先生一起來上課,慢慢對信仰有更多的了解,也決定信主接受主的救恩。後來他們回國探親,沒有受洗。回來後,先生也決志信主了,於是兩人決定今年一起接受洗禮。

 

這麼多年來上洗禮班都沒有經歷過只有一個人上課的,而這一次只有一位年輕媽媽報名。 神特別憐憫這位媽媽,由爸爸帶著大兒子,她則帶著小兒子來上課,因為小孩沒有睡好午覺,總會哭鬧著。這時母親就只好餵哺母乳,他才會安靜下來,讓我們可以繼續上課。由於沒有其他同學,她都可以這樣做。到後期,當那對父子加入來上課時,她的小孩也沒有怎麼吵鬧,嬰孩的父親有時也有空照顧他。所以,我們兩個都特別看到 神的恩典實在太奇妙了!

 

感恩代禱事項:

  1. 感謝 神親自呼喚祂的孩子們歸家!求 主保守剛受洗的弟兄姊妹的信心,好好地走主的路!
  2. 感謝 神的帶領,吉森團契服事的學生小組,自從開始提供飯食之後,團契弟兄姊妹的關係也密切很多!他們有幾位年長或中年的弟兄姊妹也慢慢來參與學生的聚會,突破以前的擔憂,覺得年紀比他們大,不知道跟年輕人談什麼!求 主使用弟兄姊妹的愛心,繼續吸引學生來聚會!
  3. 感謝 神的保守,讓我上週感染的急性甲溝炎得以及時處理!剛開始只是紅腫和痛,去看了家庭醫生,她說塗幾天藥就好。但是塗了兩天都不好,開始發膿,而且越來越嚴重。可惜剛好遇上週末醫生不開診,本以為熬到週一去看醫生。但週一是五一勞動節假期,只好去醫院急診部。感謝 神的憐憫,不需要等候,馬上就有醫生處理,再找到假期營業的藥房,買了醫生開的抗生素吃,再轉去看家庭醫生跟進。目前還是有一點腫痛,已經好很多,求 主醫治!

 

感謝主的恩典,常常有你們的代禱記念!願主也恩待你們手所作的工!

 

主的使女
鄧秀珍
二零一七年五月九日

 

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Dear brothers and sisters,

 

“I will set out and go back to my father” Luke 15:18a

 

Thank God for His leading that 7 brothers and sisters were baptized last week. Two of them were father and son. The daughter was baptized two years ago. The wife was the first one who got baptized. Many years later, she was so happy to see that finally, the whole family was baptized. The father has many siblings himself. His closest brother told us that he knew very well about his brother’s unbelief. So, when his brother was told of his baptism, he was very surprised. Their mother was a devoted believer and always brought her children to church. But this youngest son had drifted away from God as he grew older. The sons came to Germany at their teenage years. As years gone by, their restaurant business has been very successful. That made the youngest son very arrogant and there was no God in his heart. But God’s grace came upon his family. More than ten years ago, the wife who had worshipped Buddha before became a Christian. She would bring her daughter and son to church. Even though the kids didn’t know much about God, they liked very much to go to Children Sunday School. Sometimes their mother was tired and lazy to bring them to church, they would beg her to go. Due to some mistakes made by this husband, his businesses failed in recent years. It was only then he realized that his ability was limited. Last year, he opened another restaurant again. Though he faced some difficulties, they were being solved by God. He was amazed because he knew now that without God, nothing could be accomplished. So, he finally accepted God’s power and was willing to go home and follow the Lord. His son on the other hand admitted he never took God seriously even though he went to church since he was little. This year he had to take an important high school exam. If he failed it, that meant he would not be able to continue to study in college. So, he was a bit nervous. But after hearing from her sister who went through the same process two years ago, he tried to pray to God like her sister did. God listened to his prayer and his results turned out better than he thought. His teacher also praised him for the progress. As such, he believed that it was God’s leading and he was willing to be baptized and follows God’s path seriously. Because the father and son both made the decision to be baptized only recently, our baptismal class was almost ended. So, they had to finish the lessons outside class. In order to make it to this baptism, they would spend long hours at night in order to work on their lessons despite their limitation on the Chinese language. It was touching to see their effort and I was willing to help them to get baptized.

 

Another young couple being baptized was PhDs who majored in law. They were seekers for many years. Because of a job found in Frankfurt, they moved to here. One day, the wife was being led by the Holy Spirit to urge her to go to church. Even though the husband was not so willing, they did go to church a few times. Just as they decided not to go to church again (I learned this only when she wrote in her testimony), the wife received a message sent by me to say hello and invite them to our baptismal class. She accepted the invitation and came to class with her husband. Slowly they learned more about our faith and the wife decided to accept Jesus as her personal Savior. They then went back home to visit their families. She missed last year’s baptism. After coming back from China, the husband also decided to accept Christ’s salvation. So, they both got baptized this year!

 

Over the years, I’ve never had only one student attending our baptismal class. But this happened this time. Only one young mother attended the class. Because the father took care of the elder brother, she had to bring the toddler to class. Due to the lack of good sleep in the afternoon, the toddler cried a bit. She then had to breast-feed him to keep him quiet so that we could continue the lesson. Since there was no other student in the class, she could do so up until the last few lessons when the father and son mentioned above joined in. After that, the toddler was less noisy or his father could take care of him. So, the mother didn’t have to breast-feed him again. We both were so amazed that God had mercy on this young mother to provide such a condition!

 

Thanksgiving and prayer items:

 

  1. Thank God for calling His children to come home! Pray that God will keep the faith of those who were just being baptized so that they will follow God’s path!
  2. Thank God for His guidance! Since the older fellowship started serving dinner for both themselves and the student group, the relationship among brothers and sisters is getting closer! Some of the older brothers and sisters also join the student group. They have overcome their worry of not being able to communicate with the young people because of the age gap! Pray that God will use their love to attract students to come to our meeting!
  3. Thank God for His protection! I got an acute paronychia and was treated in time. At the beginning, I felt the pain as my thumb got swollen. I went to see a doctor who prescribed me a medicated cream. After two days of application, my thumb got worse and pus developed. Since it happened over the week-end, there was no doctor to see. I thought I would go the following Monday. Unfortunately, it was a holiday. So, I had to go to the emergency room in a near-by hospital. Thank God for His mercy, without waiting, I was treated immediately. I also got the antibiotic prescribed by the doctor in a pharmacy which was opened on that holiday. I later went to my family doctor for follow-up. Right now, it has gotten much better. Pray for a recovery!

 

Thank God for His grace that you always remember us in prayers!

Pray that God will bless your work also!

 

Serving Him,
Karen Tang

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Please support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, please state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

今年得到感冒的人又多又嚴重,本以為氣溫開始上升一點,可以逃過一難。沒想到主日崇拜坐在我後面有兩位帶口罩的弟兄姐妹,加上週一有一位剛得到感冒的年長弟兄也來我家聚會,結果還是難逃一難,週二就病倒了。

雖然得病,但是心中還是充滿喜樂,因為週一終於開始了一個廣東話的查經班。原來我家附近有兩位香港人居住,其中一位因為婚姻的緣故找到我們教會,後來她信主,我就用廣東話單獨給她上洗禮課程,她也就受洗了。可惜她的工作是輪班制,不能固定來教會參加主日崇拜,加上她同時找到她的愛好,週日有空便組織中國人一個月去一次徒步,已經有兩年的時間。之前都有勸她不要在週日辦活動,可惜時間未到,她沒有接受勸勉。但是今年初,除了我之外,還有認識她的幾位姐妹也勸她,她也下定決心把活動改為週六,那麼她有空也可以參加主日崇拜。更感恩的是她也答應我一個月組織一次廣東話查經班;因為她很年輕就來德國,已經有二、三十年在德國生活,也是早期過來做餐館業的,所以她認識比較多的廣東人。透過她的網絡,第一次聚會就有十二人;有四位退休人士,有幾位還從法蘭克福附近的城市開車過來,其中有幾位也沒想到幾十年後能在我家相遇。我們也有一位年輕弟兄,他是廚二代(廚師的後代),不過他還在讀大學,也有負擔來支持我們。

經過幾次的講座,吉森的大學生小組從二月份開始已經固定每週有福音性查經,每次都有幾位同學過來。第一次聚會來的都是男生,結果現在固定來的都是女生,除了一個家庭,先生是訪問學者,太太在這裡讀博士,還有一位小女兒。現在來的學生要不是語言班學生,就是來讀博士班的。更有趣的是有兩位青少年,因為去兒童主日學覺得自己年紀太大,他們跟大人一組也無聊,所以他們也來參加學生小組。

 

感恩代禱事項:

  1. 感謝主感動說廣東話的姐妹,讓她看重主日崇拜聚會和周邊的廣東人的福音需要,願意把活動調到週六並組織了廣東話查經班!願他們透過查經班來認識真神!感謝主,由於姐妹害怕被組員問到聖經信仰問題,她也開始多讀聖經!
  2. 感謝主帶領學生來參加吉森的學生查經班!最近有兩位女生要考語言班的考試,求主帶領,讓她們考過之後可以進入大學!感謝德國教會的支持,讓我們可以使用多一個房間作為學生查經的地方,但每次他們有活動我們就要靈活變動場地,求主憐憫,讓我們都有好的安排!
  3. 感謝主保守吉森年長及中年的弟兄姐妹的身體!自從開始學生工作之後,他們每週都要帶一至兩道比較大份量的菜去教會,大家在教會裡聚餐。
  4. 求主保守最近感冒的弟兄姐妹包括我與小朋友,讓得病的人得到早日康復!

 

願主的平安與喜樂也常與你們同在!
謝謝你們在背後的禱告支持與記念!

主的使女
鄧秀珍
二零一七年二月廿六日

 

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Dear brothers and sisters,

Many people got serious flu this year! I thought I would escape from catching the flu since the temperature had climbed up a bit. Unfortunately, there were two wearing mask sitting right after me during last Sunday service. In addition, one elder brother who just got this serious flu came to my house for a meeting. Inescapably I got the flu myself last Tuesday.

Although I got sick, I was full of joy because we finally started a Cantonese speaking bible study group last Monday. There are two Hong Kong mothers living in my neighborhood. One of them came to our church because of her marriage problem. Later she became a believer and I taught a baptismal course in Cantonese with her alone. She was later being baptized. Because of her shifting work hours, she hasn’t been regularly attending Sunday Service. At the same time, she developed a new hobby, hiking. She organized a hiking activity once a month with the local Chinese. She has been doing this for two years already. I tried to tell her not to organize activity on Sunday but she didn’t listen then. But somehow, God has touched her at the beginning of this year. After talking to some of us, she decided to change her activity from Sunday to Saturday so that she can attend Sunday Service when she is not at work. Even more grateful, she finally agreed to organize a Cantonese speaking bible study group each month. Since she came to Germany at a very young age, she has been living here for 20-30 years. Like many who came at those early days, she worked in restaurants. So, she knew more Cantonese speaking people. Through her connection, there were 12 in our first meeting; 4 retirees, some even drove from near-by city. Some of them were surprised to see each other again in my place after several decades. We have a younger brother whose father is also a cook. He is studying in university and is willing to support us.

After several seminars, the student group in Giessen started bible study every week since February. Every time there were several students. There were more male students at our very first meeting. But since our bible study, there were more female students who came. There is one family where the husband is a visiting scholar and the wife is a pHD student. They have a small daughter. So far, these students are either from the language school or studying pHD. More interestingly, there are two teenagers who feel boring in the adult group and found themselves too old for Sunday School. So, they also like to join our student group.

 

Thanksgiving and prayer items:

  1. Thank God for touching the Cantonese speaking sister so that she would treasure the time of worshiping God on Sunday and saw the need to evangelize to the Cantonese speaking Chinese here. So, she was willing to change her activity from Sunday to Saturday and organize the Cantonese speaking bible study group. Pray that these people would come to know our God! Thank God also for touching the sister to read more the bible for she fears that she would be asked by these people.
  2. Thank God for bringing those students to the Giessen student bible study group! Pray for the two students who need to pass their language exam, in order to enter university. Thank God for the support of the German church to give us an extra room for bible study purpose. However, every time they have activity, we have to seek for another place. Pray that God will help us for a better arrangement each time!
  3. Thank God for keeping the elderlies and middle aged brothers and sisters in good shape! Ever since the student ministry started, they have to bring one or two dishes of extra portion of food to church each week to share with the students!
  4. Pray that God will keep those (including me and small children) who got sick so that they may get recovery soon!

 

May God’s peace and joy be with you!
Thank you for your prayer support and remembering us!

Serving Him,
Karen Tang

 

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Please support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, please state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

但我親近 神是與我有益;我以主耶和華為我的避難所,好叫我述說你一切的作為。”詩篇73:28

還沒有來得及回顧2016年,2017年已經隨著人們的炮竹聲來臨了!雖然沒有白色的聖誕節,卻在除夕夜下了不少的雪,給我們一個白色的元旦,給我們煥然一新的景色。而且地上沒有已往的髒,因為人們燒完煙火的垃圾被白雪蓋住了。

感謝 神賜給法蘭克福華人教會有多才多藝的弟兄姊妹,加上技術上的配搭,在去年聖誕聚會中演了一場很好的戲劇,吸引不少人繼續聆聽與戲劇主題有關的證道。一如既往,在特別的日子裏還是見到很多平時見不到的臉孔。由於場地空間有限,無法讓每位來賓都好好正式的坐下享受弟兄姊妹預備的美味食物,但是大家都很珍惜這樣一年一度的愛宴。

吉森團契的成員主要是由幾個在當地住下來的家庭和不是長居的留學生或工作者組成,相對來說比其他團契成員的年紀大了一點。因為家庭的緣故,她們帶著下一代的小朋友也來參加聚會,更有兩家三代同堂的都來團契。因此,團契有好幾位小朋友。由於前年來帶領小朋友的德國神學生已經於去年畢業離開吉森,有兩位姐妹便請纓帶她們上兒童主日學,雖然她們沒有受過什麼訓練。

由於團契成員傾向老、中年,所以很難吸引年輕人留下來,當中一位女生也是不定期的出席聚會。雖然團契的弟兄姐妹也明白傳福音的重要,但是礙於沒有長期的傳道人,而她們因為種種原因(年老不方便出門的、上班的、開餐館的、有年幼的小孩要照顧等)都覺得沒有辦法做福音工作。但是去年年底,他們(包括團契唯一的女生)同感一靈,都覺得很虧欠 神,必須開始做一點學生工作,因為當地有兩所高等學校。他們覺得年齡大,與學生有代溝,所以選了三位比較年輕的姐妹(其實她們都已婚,只有那位女生不是媽媽)來做學生工作。他們則以提供晚餐來吸引年輕的留學生。他們向我們教會提出馬其頓的呼聲,為了支持他們,我與三位姐妹商討開始一些福音預工,聖誕前辦了幾次活動,每次都有幾位學生來參加。團契的老、中、小的成員都積極投入支持學生工作,他們等待在廚房做善後工作的家人時也會參與學生活動的唱詩或遊戲部份,大家都感謝 神帶領學生來參加聚會。

 

感恩代禱事項:

  1. 感謝 神賜給教會各樣同工,彼此配搭一同服事!但各方面仍缺同工,今年更有幾位執事退出,求 主賜下願意服事的弟兄姐妹,一同承擔神家的事工!
  2. 庇哩亞團契原本在週五晚上聚會,但因冬天早黑,街道非常冷清,加上最近治安不好,有女生因此害怕而不來團契。感謝 神的預備,讓德國教會願意提供週六早上的場地給團契使用!
  3. 感謝 神感動吉森團契全體一起來做學生工作!求 主帶領今年建立學生小組,藉著查經來認識 神!求 主保守三位負責的姐妹,一同學習裝備自己,成為查經組長!求 主保守女生的身體,剛得知懷孕不久就流產!
  4. 感謝 主帶領2016年的起起伏伏,保守了哥哥和姊姊切除了有癌細胞的器官並完成了化療;也讓我有機會陪伴兩位離世親戚的家人!
  5. 求 主帶領新一年走在祂旨意的路上!

願 主賜恩給 神所愛的兒女!為你們的禱告感謝 主!

祝 2017  新年快樂,蒙恩!

 

主的使女,
鄧秀珍
二零一七年一月二日

 

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Dear brothers and sisters,

“But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign Lord my refuge; I will tell of all your deeds.” Psalm 73:28

Before there was time to reflect upon 2016, 2017 has arrived with the sound of fireworks from my neighbors! Although there was no white Christmas, after snowing on New Year’s Eve, we had a white New Year to give us a new scene. It was much cleaner than previous years because the snow had covered the garbage left after the fireworks.

We are grateful that God has given our Chinese Church in Frankfurt many talented brothers and sisters. With modern technology, they had performed a great show at our Christmas celebration meeting. People were attracted to listen to the sermon which was based on the theme of that drama. As usual, we met many old faces who usually showed up on special occasions. Because of limited space, there were no enough seats for everybody to sit down to enjoy the food prepared by our brothers and sisters. However, every one enjoyed the love feast once a year.

Giessen fellowship consists mainly of a few families who live permanently with a few who work or study. The average age is comparatively higher. Because of these families, they also bring their children to church. There are two families with 3 generations coming to church. So, there are several children in the fellowship. Since the German seminarian who helped teach them graduated last year, two sisters volunteered to teach them Sunday school even though they had no training before.

Due to the older age in the fellowship, it is hard to attract younger people to stay. There is only one student and even she doesn’t come regularly for that reason. Although brothers and sisters understand the importance of evangelism, due to the lack of permanent pastor and various reasons (like old folks with inconvenience, those who work, those who work in restaurants and those who take care of small kids etc.), they thought that they could not do any student work. However, at the end of last year, they were all touched by the Holy Spirit (even the only student felt the same). They felt owed to God and needed to start doing some student works because there are one university and one college in the city. Since the older brothers and sisters thought that they have generation gap with the students, they volunteered the three younger sisters (actually they were all married. Only the student is not a mother.) to do the student works while they bring food for dinner to attract the students. The fellowship also asked our church to help. To support them, I and the three sisters discussed to start some preparation works. We had a few activities before Christmas. Every time, there were some students. Some of the older brothers and sisters with the young kids also participated with singspiration and games while they waited for their family members to finish the cleaning work. Everyone was grateful some students came to each activity.

 

Thanksgiving and prayer items:

  1. Thank God for the co-workers serving in our church but there is still a lack of them in every ministry. There are several deacons who will resign. Pray that God will provide more co-workers in His house!
  2. Berea fellowship used to meet on Friday nights. Because it gets dark early, the streets are very quiet and security is not good, some sisters are afraid to go to the fellowship. Thank God that the German church give them Saturday mornings to meet during the winter times!
  3. Thank God that the whole Giessen fellowship was touched by the Holy Spirit to do student ministry! Pray that God will lead to establish a bible study group for the students so that they will come to know God through His words! Pray that the 3 sisters responsible will learn to equip themselves to be bible study leaders! Pray that God will keep the student in good health! Her fetus just died during early pregnancy.
  4. Thank God for leading me through the ups and downs in 2016! Thank God for keeping my brother and sister through chemotherapy after removing the organ with cancerous cells! Thank God for the opportunities to be with family members whose loved ones died!
  5. Pray that God will lead us through 2017 in His way!

 

May our Lord’s grace be upon those He loves! Thank God for your prayers!

Wish you a happy and blessed 2017!

Serving Him,
Karen Tang

 

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Please support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, please state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

感謝神的恩典,有機會參加各樣的營會,今年是破紀錄地參加了7個營會!十月份參加福音營,被安排睡在一間六人的房間,由於我睡眠發出的聲音影響旁邊的女生,她便來輕輕的搖醒我,結果睡眠不好,營會結束馬上感冒,緊接著又參加全歐教牧領袖研討會,雖然這次有單人房的待遇,由於酒店與教會還是有點距離,加上天氣轉涼的緣故,至今咳嗽還沒有完全停止。

參加這次福音營,又是一次新的經歷。由於兒童主日學老師不夠,我自薦去幫忙。從來沒有機會在兒童主日學服事,只能幫忙去做助教,剛好來了一位弱智的小朋友,她也願意我抱,所以很多時候就照顧她。同行有一位國內來探親的母親,剛來德國,女兒就帶她去教會,她也很願意參加各樣查經活動,也看見女兒信主後的改變,只是她覺得這個信仰與她沒關係。但是聽第一堂道就被感動,願意接受主的救恩。本來她也有陪女兒上受洗班,所以,上週教會洗禮她也能及時趕上,與女兒一同接受洗禮。

現在越來越多的父母來探親,營會也見到有好幾對,其中一對在我們小組,說在不知情之下被女兒報了名參加,因為父親是官員,雖然之前不願意接觸,但是既然來之則留下來聽聽,從聽道到看見弟兄姊妹的相愛與付出,幾天下來思想大有改變,對基督教也有好感。

最近教會的年輕弟兄姊妹都積極參與新學期的迎新活動,兩週前有加拿大來的讚諾士樂隊的佈道音樂會。昨天他們又邀請那次出席的同學出去郊遊,然後帶了好幾位同學參加主日崇拜。

感謝神感動亞沙芬堡的姊妹積極的邀請,雖然時間上很難配合每個人的時間表,查經班還是恢復查經聚會,就在她的餐館休息的時間,聚會之後她還邀請大家留下來吃晚餐。

今年除了參加營會次數最多之外,也接收到最多震撼性的消息,哥哥姊姊都先後得了癌症,家族裏也有兩位親人剛剛離世。除了姊姊之外,都有安排回去照顧或陪伴家人和親屬,正如聖經所說的:人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裏的人,更是如此。提前5:8

感恩代禱事項:

  1. 感謝神藉著福音營講員張路加牧師的信息,讓多人受感接受主的救恩!求 主堅固他們的信心!教會姐妹帶去的二位慕道友雖然決志信主,可是還有世上的事纏累,不願意去教會。求 主感動她們,明白先求 神的國和義,其他的東西就會加給她們!
  2. 感謝主藉著各樣活動,讓新人來參加團契或主日崇拜!求主讓我們更多的關心他們,以愛吸引他們歸向神!
  3. 感謝主使停止一段時期的亞沙芬堡查經班恢復聚會!求主保守,讓查經班能夠穩定聚會,讓那一區的婦女(先生上班)先聞福音,接受主的救恩!
  4. 吉森查經班以家庭為主,近日大家都有感動要積極做學生事工,正在籌備一些吸引學生的活動,求主給他們智慧,懂得如何與學生交流分享福音!新學期來了一位男生,求主保守,讓他繼續願意參與查經班!
  5. 因為參加營會、家人生病、離世的緣故,最近到處奔波,身體有點疲憊。求主保守我的身體,加力量繼續事奉!

還有兩個多星期就到感恩節,在此,預祝各位

感恩節快樂!蒙恩!

 

主的使女,
鄧秀珍
二零一六年十一月七日

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄 China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)



Dear brothers and sisters,

Thank God for His grace that I had the opportunities to participate several camps this year! I broke my record of attending 7 camps! In October, I attended the South German Gospel Camp where I was assigned to a 6-bed room. Due to the noise I made while sleeping, the sister who slept next to me would touch me lightly so that I would not make any noise. As such, we didn’t have good sleep. Right after the camp, I caught a cold. The following week, I attended the All European Pastors and Leaders Conference where I had the privilege to have a single bed room. But since there was still a distance from the hotel to the church where we had the conference, in addition to the change of cold weather, my cough has not yet stopped.

Attending the gospel camp was another new experience for me. Since there were not enough Sunday School teachers for the children, I volunteered myself to help. Since I never had a chance to serve in that area, I could only be a helper. It happened that there was a retarded child in the group. Since she was willing to let me hold her, I took care of her most of the time. There was a mother who went with us to this camp. Once she came from China to visit her daughter, her daughter brought her to church. She was willing to attend bible study groups. She also saw a big change in her daughter’s life after becoming a Christian. But she didn’t think she had anything to do with this religion. But after listening to the first message, she was touched already and accepted Christ as her Savior. Because she had also accompanied her daughter in the baptismal classes before, she was able to be baptized in time with her daughter last week.

There were more and more parents coming to visit their child. I saw some such couples in the gospel camp also. One of these couples was in our small group. The father shared with us that her daughter made the applications to attend the camp for them without their knowing. The father was an official in China and would have nothing to do with this religion. Since they were already at the venue, he might as well stay to listen. After hearing the messages and seeing the loving sacrifice among brothers and sisters, he had changed his mind in just a few days. He had a good impression on Christianity.

Recently our young brothers and sisters have been actively involved with new student welcoming activities. Two weeks ago, The Channels who came from Canada provided an evangelistic music meeting. Yesterday, our brothers and sisters invited those who participated that night for a hiking and after that brought some of them to church for Sunday service.

Thank God for touching the sister in Aschaffenburg to invite people for bible study group. Although it is hard to find a time to meet for everyone, our bible study group started meeting again. We met in the sister’s restaurant at their resting time. After the bible study, she also invited us to have dinner there.

Besides attending the most number of camps, I heard the most shocking news this year. My brother and sister got cancer one after the other. There were two family members passed away within less than 2 months’ time recently. Except my sister, I had spent time either taking care of or be with my family members, just as the bible said: “If anyone does not provide for his relatives, and especially for his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.”  1 Tim. 5:8

 

Thanksgiving and prayer items:

  1. Thank God through the messages from Rev. Luke Zhang in the gospel camp, many came to accept Christ’s salvation! Pray that God will strengthen their faith! Our church’s sister brought two friends to the camp and accepted Jesus as their Savior too. But, there was other priority in their mind that kept them from coming to church. Pray that God will touch them and let them understand to seek God’s kingdom and His righteousness first, the other things will be given to them as well!
  2. Thank God for all the activities through which new comers came to fellowship and Sunday worship! Pray that we care for them more and may God’s love will draw them to Christ!
  3. Thank God for resuming the bible study group in Aschaffenburg which has stopped meeting for a few months! Pray that the group will meet regularly and those housewives will come to hear the good news first for the husbands go to work!
  4. The Giessen bible study group consisted of mostly families. Recently, God has touched their hearts to do student works more actively. They are preparing some activities now. Pray that God will give them wisdom how to do and how to share the gospel to the students! There is a new student who came to the fellowship last week. Pray that God will keep him and touch him to come continuously!
  5. Because of those camps, sickness and deaths in my family, I have been running around and am pretty tired. Pray for my health so that I will have the energy to serve.

 

Two more weeks before Thanksgiving, so I wish you all

A blessed and happy Thanksgiving!

Serving Him,
Karen Tang

 

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Pls support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, pls state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

 

「耶穌設一個比喻,是要人常常禱告,不可灰心。」  (路十八:1)

 

今天是學生暑假後第一天上課,回國探親或出外度假的家庭都已經回來了。昨天教會為學生舉辦了開學祝福禮,家長帶了小朋友來參加,都很開心。德國牧師也給小朋友和會眾講了親岑多夫的生平故事。

 

感謝主的感動與帶領,藉著一位剛信主不久的姊妹,在她積極的提出要求去她住的地區成立查經班之下,我們上週六就開始了一個新的查經班。由於法蘭克福的房源短缺,政府在幾年前就開始在一個區域開闢了一個新區叫Riedberg (立德),全部房屋與設施都是新建的,吸引不少人去居住,其中也不乏中國同胞,據說有大約二百戶的中國人。我們教會也有幾個家庭在前一、兩年搬到那裡,教會的家庭由於事業的緣故、剛生孩子等都不穩定的參加主日崇拜。這位初信的姊妹四年前已經開始住在那裡,今年年初,她的西班牙裔同事向她傳福音,找到我們華人教會,剛好聽到有造就營,便報名參加。營會結束後,講員到教會講道,她也在講員帶領下接受了主的救恩。因著她的追求,渴慕神的真理,多次催促住在那區的姊妹,向教會請求有人前往帶領查經。當我聽到她們的呼聲之後,也有感動去帶領她們,結果 神就成全這美意,帶領我們建立一個查經班。由於大部份姊妹的配偶不是基督徒或靈命比較軟弱,查經班成員以姊妹為主,盼望她們的配偶慢慢可以加入。

 

自從亞沙芬堡查經班的主要同工姊妹回國之後,查經班的聚會已經不固定、甚至停止了幾個月。當國內放暑假,姊妹帶著一家回來度假時,她也趁機召聚了一次查經聚會,大家仍然是很懷念有查經聚會的。最近有一家基督徒在她們附近開了一家餐館,由於距離太遠的緣故,他們不能參加法蘭克福的主日崇拜,因此姊妹很盼望能在她的餐館有查經聚會。可惜因為餐館作業的時間,只能在下午休息的時間進行,而原來查經班的成員的孩子在下午卻有不少活動,暫時還沒有商量好大家比較合適的時間,加上她們那州孩子還在暑假期間,所以要等開學之後,看看她們的課餘活動有什麼安排,才能討論哪一天能聚會。

 

最近看到身邊的姊妹們向神禱告,但是卻是事與願違,也感覺有點無助。長久癱瘓的老家人遲遲未能安息主懷;剛得癌症不久的中年人卻被主接走,留下妻兒在地上。不久前有一未信者半夜心臟有問題,求助之後,去看了醫生,保住性命,但開始害怕不知道下一次的打擊在什麼時候,兒子年幼加上自閉症不能幫她求救。因為她住在我家附近,最近也比較多來找我。由於自閉症兒子不受控制,她就不敢帶他去教會。

 

感恩與代禱事項

  1. 感謝 神的帶領,感動住在立德地區的姊妹們建立新的查經班!求 主堅固她們的信心,在家有美好的見證,叫她們的丈夫能夠早日歸向主!
  2. 感謝主使在亞沙芬堡開餐館的姊妹願意開放地方,繼續查經聚會!求主引導大家找到一個合適的聚會時間!
  3. 求主賜下智慧,如何去關懷身邊有各樣需要的人,也求主賜下能力去陪伴著她們!
  4. 最近天氣炎熱,有幾位上年紀的姊妹都覺得頭暈。求主保守她們的身體!
  5. 求主保守已過85歲的姊妹,因為她曾經跌倒一次,害怕因為頭暈會再跌一次!
  6. 求主帶領剛開始的關懷事工的培訓課程,使更多的弟兄姊妹願意投入關懷的事奉!

 

謝謝您們長久以來的代禱!願主也保守您們的身、心、靈都健壯,與我們一起來事奉主!

主的使女,
鄧秀珍
二零一六年八月廿九日

 

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄 China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Germany – Karen Tang’s prayer letter August, 2016

Dear brothers and sisters,

 

“Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.”
Luke 18:1

 

Today is the first day of school after the summer holiday. Those families who either went home in China or vacation have already returned. Our church had a school year blessing ceremony for the children yesterday. Both parents and children were very happy. Our German pastor told the children and our congregation a life story of Zinzendorf.

 

Thank God for His guidance! Through a newly converted sister, under her request, a new bible study group started in her area last Saturday. Because of the lack of housing, the government started a new community in a newly developed area called Riedberg. All the buildings and facilities are new and attracted many including some Chinese to live there. I was told that there were about 200 Chinese units. A few families from our church have moved in since a year or two ago. Because of some personal reasons like doing business, having new born baby, some church members don’t attend Sunday service regularly. This newly convert has lively there for 4 years already. Her Spanish co-worker spread the gospel to her this year. Then she found our Chinese church. As soon as she learned of our Easter Camp, she participated. After the speaker came to preach in our church after the camp, she was led to receive Jesus’s salvation by the speaker. Because of her eagerness to learn the bible, she has asked one sister who also lives in that community to ask if someone from our church would lead a bible study there. After I heard of their request, I was touched to lead them. Thank God for establishing a bible study group for us! Since the husbands of these sisters are non-believers or weak in their faith, all of the attendants are sisters. Pray that their husbands will join in later!

 

Since the key co-worker in Aschaffenburg bible study group returned to China, our meeting becomes irregular and even stopped for some time. When summer break came, she and her family came back for vacation. She called for a meeting and those who attended still missed our bible study meetings. Recently, a Christian family opened a restaurant just outside Aschaffenburg. Since it was too far for them to attend Sunday service in Frankfurt, the sister would like very much to have a bible study in her restaurant. Due to the opening hours of the restaurant, only afternoons would be available during their afternoon break. However, the children of those sisters who used to come for bible study have their activities in the afternoon. Since they are still in summer vacation, they had not come up with a suitable time to meet yet. So, they would decide later after school starts.

 

Sometimes I feel helpless to see those sisters who prayed to God but the result came up against their wish. Old age, paralyzed family member still lingers on while middle aged husband’s life was taken by the Lord shortly after being diagnosed of cancer. He was left with a wife and two sons. A few weeks ago, a non-believer felt ill with a heart problem in the middle of the night. She called for help and after seeing a doctor, she was fine again. But because of this incidence, she has fears now not knowing when will be the next attack for her young son who has autism cannot help her to call for help. Since she lives close to me, she would now contact me more often. Unfortunately, she is afraid to bring her son to church for fear that she can’t control him.

 

Thanksgiving and prayer items:

 

  1. Thank God for touching the hearts of the sisters in Riedberg and helping to establish a new bible study group! Pray that God will strengthen their faith and have good testimony so that their husband may come to know Christ in the future!
  2. Thank God for the sister who is willing to open her restaurant in Aschaffenburg as a place for bible study! Pray that God will lead the sisters to come up with a suitable meeting time!
  3. Pray that God will give me wisdom to care for the needs surrounding me and power to accompany them!
  4. The weather has been quite hot and some older sisters felt dizzy. Pray that God will keep them in good health! Pray that our 85 + year old sister will not fall when she walks with dizzy feeling! She is so afraid to fall again for she fell badly before!
  5. Pray that God will lead our caring course which just started and more brothers and sisters will join to our care ministry!

 

Thank you so much for your long lasting supplications! Pray that God will keep you healthy to serve our Lord together!

Serving Him,
Karen Tang

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Pls support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, pls state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安,

「耶和華,耶和華是有憐憫、有恩典的神,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。」(出34:6)

感謝 神恩,住我家的女生終於找到一份工作!自從畢業至今已超過兩年,期間有過一份工作,但試用期到了還是被解僱了。雖然畢業於一所很好的大學,她的同班同學都找到工作,唯獨她沒有。加上長久以來的尋找,常常收到的都是被拒絕的回覆,所以常受打擊,經常也會向國內的母親哭訴,母親也承受不少壓力。不過,感恩是她信主之後,也把福音傳給母親,因此母親也常常為女兒禱告!

女生找到工作的地方離我家比較遠,所以她兩週前已經搬去別人家暫住,現在要找自己住處。由於房源不多,在法蘭克福找房子,無論是租和買都是比較困難。日子過得很快,轉眼她住我家也有足半年時間。加上去年回美國述職回來之後,也一直有收留其他女生,所以,我也有一年的時間沒在我的書房工作了。客廳的桌子與飯桌就是我工作的地方。雖然有不便之處,但是有地方能夠幫助人,也有 神的恩典。

最近教會有兩對新人結婚,一對在另外的城市舉行婚禮,與當地教會聯合舉辦,因為新郎是那間教會的弟兄。我們教會有幾十人去參加,有很多去幫忙佈置禮堂和獻詩。雙方的母親都從國內飛來,看到弟兄姊妹熱心幫忙,都非常受感動。姊妹的母親已經是基督徒,弟兄的母親還沒有信,但是也看出 神的愛活在弟兄姊妹中間。

第二對新人的婚禮在本堂舉行,因此教會的弟兄姊妹很早就已經計劃籌備這個婚禮,組織了三個團隊 – 分別做點心、佈置和獻詩。做點心一組的組長還特別在教會練習做了一次,有的回家繼續練習,為求做得更好。由於新娘是吉森團契的弟兄的女兒,吉森團契總動員來法蘭克福參加婚禮,加上女方父母邀請中、外好友出席,雖然舉行婚禮的時間剛好下傾盆大雨,出席人數也破記錄!結果弟兄姊妹辛苦做出來的點心不到一會便一掃而清,晚一步的連點心是怎樣的都看不到。同樣的,新郎未信主的父母和妹妹也深深感受到弟兄姊妹的愛心,也很感動。

婚禮之前剛好去過吉森查經班,之後與一位慕道友談道,提到要送她一本福音書籍,但要回法蘭克福教會拿給她。我便請一位弟兄拿了幾本交給新娘的繼母交給那位慕道友。沒想到新娘繼母的朋友從國內飛來參加婚禮,正好需要一些福音資料,她便把兩套書送給國內來的姊妹帶回去,剩下一套交給慕道友。感謝 神適時的供應!

感恩代禱事項:

  1. 感謝 神憐憫女生讓她找到一份工作,讓她與母親看到 神的信實,並沒有撇棄她不顧!求 主幫助她找到一個住處和辦理工作簽證!
  2. 感謝 神配合兩對新人,藉著他們的婚禮,弟兄姊妹在籌備的過程中,不單讓未信的父母感受到 神的愛,也讓他們看到 神如何祝福他們的孩子,使他們也繼續尋求認識孩子們所信的 神!
  3. 感謝 主讓慕道友願意尋求 神!求 主使用兩本福音書,解開她心中的一些疑問,接受 主的救恩!也求 主使用被帶回去國內的福音書籍,使更多人認識 主!
  4. 感謝 主賜下偶遇,讓一位外城來的弟兄在火車上遇到一位從國內來的年輕人,他經常飛來歐洲。經過弟兄的轉介,我們在網上認識了。他最近又過來,昨天終於可以見面彼此認識,他說他相信有 神。求 神憐憫他,讓他認識真 神!

願 主記念你們的代禱!

主的使女,
鄧秀珍

 

二零一六年六月廿九日

 

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄 China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Germany – Karen Tang’s prayer letter June, 2016

Dear brothers and sisters,

Then he passed in front of Moses, proclaiming,” the Lord, the Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness” (Ex 34:6)

Thank God for His grace! The sister who has been staying in my apartment has finally got a job. It’s been two years since she graduated from university. During this period, she had a job but was fired at probation. She graduated from a good school and all her classmates found a job. She alone was jobless for a long time. All she got was rejection from job applications. She was very depressive and always cast her emotions on her mother. Her mother got a lot of pressure from her. But thank God that she evangelized to her mother before and she became a believer. So, she always prays for her daughter.

Since the sister’s office is a bit far from my apartment, she moved out two weeks ago to live in a friend’s place for a short period. She needs to find her own apartment now. Because of the lack of housing in Frankfurt areas, it is kind of difficult to rent or buy a living place. Time flies and she has stayed in my place for half a year. In addition to the time ever since I returned from my furlough last year when I have been receiving people to stay in my apartment, I haven’t worked in my study room for a year. I used a table in the living room or my dinner table as my working place. Although there was some inconvenience, it is also God’s grace that there is room to help others.

Recently there are two newly wedded couples. One wedding was being held in another city with another Chinese church because the bridegroom was a brother from that church. There were about forty from our church who went, many of whom helped with decoration and singing in the choir. Both mothers who flew from China were very touched by the zealous help of the brothers and sisters. The bride’s mother is a believer but not the mother of the bridegroom. However, she did see God’s love among the brothers and sisters.

A second wedding was being held in our church. Since it was local, brothers and sisters planned the wedding ahead of time. They formed teams to work with refreshments, decorations and in the choir. In order to make the refreshment better, they even practiced doing once in church and some even practice more at home. Since the bride’s father is a member of the Giessen bible study group, the whole fellowship went to attend the wedding. The father also invited many friends both Chinese and German. Although it rained cats and dogs at the beginning of the wedding, there was a record high of attendants. So, the refreshment was soon gone. Those who came in late didn’t see what was there. Likewise, the parents and sister of the bridegroom who were not yet believers were also touched by the love of the brothers and sisters.

Just one week before the wedding, I happened to be in Giessen bible study group. After the meeting, I mentioned a book to a seeker while evangelizing to her. But I had to get it from our church in Frankfurt. I asked a brother to give the books to the bride’s step-mother who could give the books to the seeker. It just happened that a sister whom she invited for the wedding needed some evangelistic materials to bring back to China. She therefore gave her two sets and left one set for the seeker. Thank God for His timely provision!

Thanksgiving and prayer items:

  1. Thank God for His mercy on the sister who found a job so that she and her mother can see God’s faithfulness! Pray that God will help her find an apartment and a working visa!
  2. Thank God for matching two newly-wed couples, through their wedding and the preparation process by brothers and sister, that the parents not only sense God’s love, how God bless their children, but also that they will continue to seek the God in whom their children believe!
  3. Thank God that the seeker was willing to learn more about God! Pray that God will use those two books to solve her major questions and receive God’s salvation! Pray also that more people come to know Jesus Christ by reading those books that were brought back to China!
  4. Thank God for a wonderful encounter! A brother from another city met a Chinese young man who came to Europe quite often in a train. He then introduced him to me on social media. Recently he came again and we met and get to know each other yesterday. He told me that he believed in god. Pray that God will have mercy on him and let him find the true God!

Thank God for your prayers!

Serving Him,
Karen Tang

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Pls support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, pls state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姊妹平安:

「人若不看顧親屬,就是背了真道,比不信的人還不好,不看顧自己家裏的人,更是如此。」
(提前五章八節)

聖經教導我們作兒孫的要看顧家中的寡婦,在自己家中學著行孝。感恩我家中還沒有需要我照顧的寡婦,但是家人有病需要照顧,難免要盡兄妹之情,回家照顧一下。因此,結束了全德的造就營之後,馬上啟程回港一趟,剛好趕上第二天到醫院接哥哥回家養病。回去協助照顧病人,更體會到 神創造的奇妙。病人被切除一個重要器官之後,明顯生活質量降低很多,以後不能一覺睡到天亮。雖然醫學技術進步,可以延長人的壽命,製造一個假的器官,但是始終不能恢復原來器官的功能。可見 神設計人每一個器官都是那麼重要,那麼的配搭完美。

感謝 神的恩典,除了照顧家人之外,還趁機會與闊別多年的弟兄姊妹見面,在不同的教會與他們一起敬拜 神。更沒有料到還被邀請到差會辦公室與同工們分享德國華人事工。由於每次述職都是回美國,都沒有機會到香港分享過,因此這次的安排稍微讓差會辦公室的同工對德國華人事工有多一點認識。

上週回來之後也參加了德華福音會的年度會員大會,也分享一些法蘭克福區域的事工和我的服事。德華福音會有兩位德國董事成員因為退休、身體不適而退出,但感謝 主感動其他德國弟兄來承接他們的事奉崗位。

五月有兩個假日;這週是耶穌升天節,我們教會有四天三夜的生活營,有七十多人參加。感恩今年有不同的講員來與我們分享 神的信息,當中有來自美國的長老、有德國神學院退休的女老師和一位殘疾的宣教士。期待著這週弟兄姊妹在營裡面有更多的彼此認識,在 神的信息當中得到激勵。

下週假日是聖靈降臨節,也會參加北德的生活營並漢堡華人教會的新堂啟用感恩崇拜,與眾弟兄姊妹一同感謝 主為他們預備一個歸他們使用的場地。德國大部份的華人教會和查經班都是借用德國教會,因此都有場地使用的限制。

感謝 主讓我們經歷 神垂聽我們的禱告!住我家的女生簽證五月初便到期,上週日去教會才發現這週因為假期,政府部門少了兩天工作天,她便開始緊張,心裡壓力立刻上漲。我和另外一位姊妹為她禱告,結果出乎意料之外,辦簽證的官員沒有為難她,就給她延簽三個月,以便她可以完成她期待的面試。最近聽到要簽證的人都遇到一些麻煩,而她一點都沒有,我們都體會到這只能是 神的恩典!我們都為她高興並驚訝 神作事奇妙!

感恩代禱事項

  1. 感謝 主使哥哥的身體恢復得比較快,求 主保守他的身體適應新的生活要求!求 主感動他認識這位保存他生命的主宰!
  2. 感恩有機會分享 神的作為,讓更多的弟兄姊妹為德國的華人事工代禱!
  3. 求 主保守前往生活營的弟兄姊妹,使旅遊巴司機平安地帶大家到營地,讓我們可以享受一個彼此認識、學習 神話與彼此造就的營會!求 主保守帶領籌備這兩個生活營的弟兄姊妹,使得營會順利進行!
  4. 感謝 主對住我家的女生的恩典!求 主為她開路,讓她明白 神的引導,以致她能行在 主為她安排的道路上!
  5. 感謝 主賜下兩位新生兒給教會的兩對夫妻!求 主醫治那位妊娠晚期得到血壓高的姊妹!
  6. 感謝 主的配合,使得一對準新人將於6月18日舉行婚禮!求 主帶領籌備的弟兄姊妹!

雖然不一定都認識每一位收到此信的弟兄姊妹,但感謝 主,謝謝您們默默的支持與代禱!為您們獻上感恩!

主的使女,
鄧秀珍
二零一六年五月三日

 

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Germany – Karen Tang’s prayer letter May, 2016

Dear brothers and sisters,

“If anyone does not provide for his relatives, and especially for his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.” (1Tim. 5:8)

The bible teaches us to take care of widows in our home and learn to put our religion into practice by caring our own family and so repaying our parents and grandparents. Thank God that I don’t have to take care of a needy widow but there was a need to take care of a sick brother. Therefore, right after the Easter Camp, I went back to Hong Kong just in time to accompany my brother home. He was discharged from the hospital on the next day of my arrival. One of his major organs was removed and he could no longer sleep through the whole night any more. After taking care of such patient, I was more amazed by God’s wonderful creation. Though medical technology is advancing, people’s life has been prolonged, a replaced organ could never have the same function of the original one. One can see that every organ that God created is very important.

I was thankful that besides taking care of my brother, I also took the opportunity to meet brothers and sisters and went to different churches to worship with them. Unexpectedly, I was invited to share the Chinese Ministry in Germany with the co-workers in CEM office. Since I only went back to the States for my furlough, I never shared it in Hong Kong. Now they had a better understanding of the Chinese Ministry in Germany.

After returning home last week, I also attended the annual general meeting of FMCD. I was also asked to share the ministries in the Frankfurt areas and my own. There were two board members of FMCD retired due to old age and health. But thank God that He has touched other German brothers to replace them.

There are two holidays, one being the Ascension of Christ and the other Pentecost in the first and second week of May. Our church will have a 4 days 3 nights camp this week. There are over 70 people who will participate. Thank God that we have several speakers this year: an elder from US, a retired German teacher from a seminary and a retired disabled missionary. We look forward to get to know each other and being edified by God’s words.

I will also attend the camp in the north of Germany and the dedication service of the Hamburg Chinese Christian Church next week. Thank God for providing a church for their own use. Most of the Chinese churches and bible study groups borrow German churches and therefore have limitations on the use of their building.

Thank God for letting us experience His answer to our prayers recently. The sister who stays at my place will have her visa expired in early May. After Sunday service last Sunday, she realized that there were only 3 working days because of the holidays. She was very nervous and felt extreme pressure immediately. Another sister and I prayed for her as she planned to go and try to get her visa extended the next morning. To our surprise, she got her visa being extended for another 3 months without being asked too much from the officer. Now she has some more time to finish her coming 2 interviews and continue to look for a job in Germany. Just recently we heard that other people are having problems with getting extended visa. So, we know that it was God’s grace that she got her visa.

Thanksgiving and prayer items:

  1. Thank God that my brother has recovered quite well. Pray that he will adapt to the new way of living! Pray that he will come to know the Lord of life who has kept his life!
  2. Thank God that I had the opportunities to share God’s works so that there are more brothers and sisters who will pray for the Chinese ministry in Germany!
  3. Pray that God will give us a safe trip to the camp site so that we can learn from God’s words in this camp! Pray that God will lead those who prepare for these two camps!
  4. Thank God for His grace to the sister who stays in my apartment! Pray that God will open a door for her so that she will know to follow God’s guidance!
  5. Thank God for the two new born babies! Pray that God will heal the mother who got high blood pressure during her late stage of pregnancy!
  6. Thank God for matching up a couple who will get married on 6/18. Pray that God will help brothers and sisters preparing for the wedding!

Although I might not know all who receive this letter, I thank God for your support and prayer at the back! Thank God for having you!

In Him,
Karen Tang

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Pls support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, pls state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

親愛的弟兄姐妹平安,

 

「我凡事給你們作榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦,扶助軟弱的人,又當記念主耶穌的話,說:施比受更為有福。」 (徒20:35)

 

一月剛過去,馬上就是農曆年,教會繼續辦包餃子活動,因為去年大家都覺得很好!在陳傳道的計劃安排下,弟兄姊妹分成八組,在主日崇拜之後才總動員一起包餃子,讓大家在異國他鄉可以感受一點過年的氣氛。

 

上次提到參與德國教會的難民事工之後,在聖誕節之前,我們又參與了兩次行動。吉森團契聽到德國教會收集冬衣捐贈難民,於是我回去呼籲,華人教會也收集了兩次冬衣。不過,按德國教會的要求,當我把衣服送到吉森之後,那邊有兩位姊妹要先把它們分好性別、尺碼,然後按指定的紙箱(超市裝香蕉的紙箱)包裝好,才讓弟兄送去德國教會。因這行動,使得不同城市的弟兄姊妹有彼此配搭服事的機會。

 

另一次是我們教會的弟兄得知有一福音機構,他們組織兩天去難民營分發不同語言的福音單張、聖經和掛曆,我們便請纓參加。因為靠近聖誕節,便請了三位姊妹幫忙烤了一些餅乾,放在小袋子裡,加上幾顆糖果作為禮物送給難民小孩。因為烤製的器材不夠,她們花了八個小時包裝了六十袋。另外一天,我邀請幾位媽媽,她們用了不到一個多小時就完成其餘的四十袋,果然是能幹的媽媽們!福音機構開的車是滿載了多種國家語言的福音資料,包括現在難民說的一些方言。他們主要以分發掛曆為主,因為比較沒有那麼敏感,要明白難民大多來自伊斯蘭國家。但是掛曆上印有聖經金句,讓他們也可以看到神的話。同行有一位會說亞拉伯語的埃及弟兄和說土耳其語的德國宣教士,他們就有機會與難民溝通,還可以送單張和聖經給他們。有些難民也會一點英語的,我們也就可以交談。雖然難民營都讓難民自由出入,門口卻有保安守衛著,我們幾乎都不能進去這些難民營。但是車子停下來,就有難民來看,我們就可以分發掛曆、禮物給他們。有些保安雖然不讓我們進去,但願意告訴我們裡面有說甚麼語言的難民,福音車的姊妹便打包禮物給保安為我們分發。我們一天就跑了十幾個難民營,都在法蘭克福附近的城市。除了參與這次的活動之外,也見識了德國政府如何接待難民,非常人道。

 

由於除夕在科隆發生集體騷擾女性事件之後,也陸續聽到一些罪案發生,讓大家感到治安已經不如以往。到底是難民還是犯罪份子乘虛而入,都不是我們能控制的,現在只有多加防範。

 

隨著科技發達,發現除了照顧身邊軟弱的姊妹之外,還可以藉著微信來安慰其國內的媽媽。另一位已經回國的姊妹,也因被感情困擾而會與我微信,因此可以鼓勵她不要受外界壓力的緣故而輕易嫁人。雖然這些社交媒體是比較花時間,但也有它及時的功能,也不失是現代服事的另一類的工具。

 

感恩代禱事項

  1. 求 主帶領二月七日在教會舉辦慶祝春節的包水餃活動,讓弟兄姊妹也可以邀請慕道朋友一起來感受 神的愛,並願意尋求認識神!
  2. 感謝主讓我們有機會參與德國機構分發單張、掛曆與聖經的活動!求 主藉著這些資料,使收到的難民有機會繼續尋求認識真神!
  3. 隨著大批的難民湧入,當中也有很多犯罪份子,使得德國治安變差。以前犯罪比較多是偷竊行為,現在開始多人身侵犯。求 主給政府有智慧與能力去保護市民!
  4. 求主帶領寄居我家的姊妹能早日找到工作,堅定她對主的信心!也求 主保守她國內的媽媽在基督裡得著力量與安慰!
  5. 全德門徒造就營將於3月24-28日舉行,求主感動弟兄姊妹踴躍參加,使靈命得以被激勵!

 

謝謝您們在禱告中記念我們!

願 春節蒙恩,喜樂!

神 的使女
鄧秀珍
2016年1月31日

請支持鄧秀珍宣教士之宣教經費,支票抬頭China Evangelistic Mission列明「鄧秀珍宣教士支持」郵寄China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6, San Ramon CA94583

下載 PDF 格式 (中文)
Download PDF Version (English)


Germany – Karen Tang’s prayer letter January, 2016

“In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.”             Acts 20:35

 

January has just passed and Chinese New Year is just around the corner. Our church will continue to hold an event of dumpling wrapping for the response of last year was very good. Under the organization of Pastor Chen, the whole church will be divided into 8 groups and all will participate right after Sunday service. Through this event, hopefully we who live in a foreign land would feel a bit of the Chinese New Year atmosphere.

 

After mentioning the participation of a German church’s refugee ministry in my last prayer letter, we participated two more activities before Christmas. After hearing from Giessen Fellowship that a German church was collecting winter clothes for the refugees, I went back to our church to make the request. After collecting the clothes in two Sundays, I brought them to Giessen where two sisters helped to sort them out according to size and gender as requested by the German church. Then they packed them into banana boxes and a brother delivered to that church. Because of this activity, we could see that we could serve one another even in different cities.

 

At another time, our brother heard that a Christian organization planned to go to visit refugee camps for 2 days. They wanted to distribute gospel tracts, bibles and calendars in various languages. So we volunteered to go with them. Since it was just before Christmas, I asked 3 sisters to bake some cookies and added some candies in a bag to give to the kids in the camp. Due to the lack of appropriate equipment, they spent 8 hours to pack 80 bags. Then I invited some mothers to bake some more on another day. They spent less than two hours and packed 40 bags. Surely the mothers were more capable! The Christian organization had a van full of gospel materials in many languages including dialects spoken by the refugees. They distributed mostly calendars which were less sensitive as most of the refugees came from Islamic countries. But there were scriptures written on the calendars so that the refugees could still read God’s words. There were an Egyptian brother who spoke Arabic and a German missionary who spoke Turkish among us. They had a chance to speak with the refugees and gave them gospel tracts and bibles. There were some who could speak little English and we could communicate with them. Although refugees were free to go out of the camp, we were not allowed to go in for most of these camps were guarded. But once the van parked outside, refugees would come and take the calendars and cookies bags. Some of the guards were nice to tell us what dialects refugees spoke and the sister in the van would pack the materials and the guards would take them and distribute for us. For half a day, we went to over ten refugee camps located in cities near Frankfurt. Besides distributing calendars to refugees, we also saw that they were well received by the government.

 

Since the New Year Eve gang assaults on women occurred in Cologne, there were more news about crime happened recently. This made it no more a safe place to live like before. Whether the criminals were refugees or gangs, we had no control over them. We have to be very careful nowadays.

With the use of social media, I found out that I could even comfort a mother who lived in China while I also took care of her daughter here. Another sister who had already gone back home would also use Wechat to ask for advice when she felt burdened. Even though social media is time consuming, it is not a bad tool to serve others in a timely manner.

 

Thanksgiving and prayer items:

  1. Pray that God will lead the dumpling wrapping to celebrate Chinese New Year on 2/7! Pray that brothers and sisters will invite non-believers to come and feel the love of God and seek God.
  2. Thank God for giving us the opportunities to join the Christian organization to distribute calendars and bibles to refugees! Pray that they will seek and know God!
  3. Because of the large influx of refugees, among them are some criminals, making Germany a less safe place to live. Before, there were thieves. Now, there are sexual harassments. Pray that God will give the government wisdom to protect their citizens!
  4. Pray that God will help the sister who stays at my place to find a job and strength her faith! Pray also for her mother for strength and comfort in Christ!
  5. Pray that brothers and sisters will participate the Easter Camp from 3/24-28!

 

Thank you for remembering us in your prayers!

May God bless you a happy Chinese New Year!

 

Serving Him,
Karen Tang

Email address: karen.ksau@googlemail.com
Pls support missionary Karen Tang’s mission fund.
Check title: China Evangelistic Mission, pls state “for missionary Karen Tang”.
Send to : China Evangelistic Mission, 2400 Old Crow Canyon Road, Ste A6,
San Ramon CA 94583

Read More →

代禱信 分類